×
Traktatov.net » Если бы она увидела » Читать онлайн
Страница 77 из 98 Настройки

«Я никогда не убивал людей, – сказал Честер. – Я хорошо понимаю, что многие думают, что сатанисты именно этим и занимаются, но по большей части это бред».

Кейт его ответ не удовлетворил. Если он совершал лишь религиозные ритуалы, то почему проявил такую агрессию по отношению к ним? Думал ли он, что на него как минимум повесят жестокое обращение с животными?

Кейт собиралась задать следующий вопрос, когда в дверь постучали. Демарко открыла дверь, и в комнату торопливо вошёл мужчина. В одной руке он держал лист бумаги. Вторую руку он сжал в кулак.

«Можно вас на секунду, агенты?» – сказал он.

Кейт и Демарко вышли в коридор. Как только дверь за ними закрылась, мужчина начал говорить.

«Это он, – сказал он. Словно забыв, где находится и что делает, он покачал головой и сказал. – Простите. Меня зовут Нил Беннер, я из лаборатории. На полотенце из дома мы обнаружили два типа крови. Одна принадлежит собаке, вторая – человеческая. Мы не сможем сказать, кому именно она принадлежит, потому что образец сильно загрязнён».

«Но вы уверены, что она человеческая?» – спросила Кейт.

«На все сто процентов», – ответил мужчина, передавая ей отчёт.

Кейт кивнула: «Спасибо».

Поблагодарив, она сразу вернулась в комнату для допросов. Ей казалось, что она сидит в ракете, и её несёт в космос. Это немного разочаровывало, но они поймали убийцу. Он сидел напротив неё.

«Даю вам последний шанс сказать нам правду, мистер Блэк. Вы уверены, что на полотенце только собачья кровь?»

«Да!» – почти крича, ответил он.

Кейт положила отчёт на стол. Она знала, что он не поймёт в нём ни слова, но хотела, чтобы он видел, что теперь у них были доказательства.

«Это был ваш последний шанс. Плохие новости для вас заключаются в том, что очень скоро в эту комнату войдёт офицер и зачитает вам права. Вас арестуют за возможное убийство. Хорошая новость в том, что арестовывать буду не я, потому что то, что я увидела за последние несколько дней… Если это сделали вы, то мне сейчас самой очень хочется вас убить».

Она хотела сказать ещё много всего, по большей части потому, что внутри неё продолжало сидеть зерно сомнения. Всё было слишком просто – убийцу преподнесли им на блюдечке с золотой каёмочкой. При этом анализ показал наличие человеческой крови на полотенце,… полотенце, которое Честер Блэк пытался спрятать от них под диваном.

«Ты снова ищешь проблему там, где её уже нет, – сказала себе Кейт. – Ты его поймала. Считай, что ты отлично справилась со своей работой и теперь можешь ехать домой, чтобы увидеть Мелиссу и Мишель».

«Есть, что добавить, агент Демарко?» – спросила Кейт.

«Нет, у меня всё».

«Надеюсь, вам понравится в тюрьме, – Кейт сказала Блэку. – Уверена, вы получите пожизненное, но сомневаюсь, что вы его переживёте. Пять жертв,… кровавые убийства. Сами считайте».

«Я не понимаю, о чём, вашу мать, вы говорите!» – закричал Блэк.

Чёрт её дери, если Кейт не заметила в его взгляде искренний ужас и смятение.

«Не начинай, – сказала она себе. – Это убийца. Он частично безумен, и отчёт на столе говорит о его вине».

С этой мыслью она вышла из комнаты. Демарко вышла следом и нагнала её в коридоре: