×
Traktatov.net » Змееловов больше нет » Читать онлайн
Страница 46 из 189 Настройки

И я уже почти уверена, что именно здесь — мое счастье. Видеть, что каждый день прожит не зря, что ты помогаешь кому-то стать лучше, умнее, уверенней в себе… Вот только как донести до этих деятельных девчонок, что устраивать личную жизнь я в ближайшем будущем не готова? И уж тем более — с кем-то из этих змеев. Хвостатыми я сыта по горло.

Глава 4

СМЕРТЬ У ПОРОГА

Когда Барес зашел в спальню к отцу, там было темно. Зрение быстро перестроилось на тепловое, поэтому хозяин комнаты все-таки обнаружился: старший змей стоял у окна и наблюдал за чем-то внизу, в парке. Или просто смотрел в темноту?

— Привет. Не помешаю? — проявил вежливость Бес.

— Заходи, конечно, — через плечо отозвался тот.

— Что ты там разглядываешь?

— Кергал вышел погулять. — Аспис неопределенно дернул головой. — Через ограду не перелезет, там защита хорошая. Думаю: стоит его вернуть или пусть тычется?

— Он совсем плох? — участливо спросил младший змей.

— Совсем. — Старший не питал ложного оптимизма. — Но постараюсь вытащить. Жаль парня. Надо выбраться в город, поискать алхимика. Есть некоторые зелья, которые могут облегчить его состояние, но насколько — можно понять, только попробовав. Как у тебя первый день? — Аспис наконец повернул голову к сыну. В темноте глаза змея едва заметно светились зеленым.

— Хорошо. Здесь забавно, так много земли… Подходишь к окну — и не по себе. Жалко, нельзя пока выходить из поместья, очень хочется подняться на гору и увидеть, что за ней.

— Ну, это пока. Через несколько месяцев станет ясно, насколько хороша была эта затея, может, и удастся взглянуть на горы. Там красиво.

— Ты тут бывал? — удивился Бес.

— Не совсем здесь, чуть в стороне. Это место от змеев охраняли очень старательно, — хмыкнул Аспис. — Да я вроде говорил, кому раньше принадлежало поместье. Прикрой глаза, я свет зажгу.

Сын не стал пренебрегать советом, резко перестраиваться с теплового на световое зрение всегда неприятно.

— Говорил, — подтвердил Бес, проморгавшись, и плюхнулся в кресло. — И о том, что тебе нравится эта ирония Долгой Змеи: в родовом гнезде Великого Змеелова обосновались змееныши.

— Кстати, как они?

— Знаешь, удивительно неплохо, — оживленно ответил Барес. — Я, правда, пока познакомился только с двумя девушками, которые близняшки. Одна — та еще трещотка, вторая хорошая, более серьезная. Но в целом — обычные девчонки, и не скажешь, что им приходилось прятаться и бояться за свою жизнь. Хотя, может, это их брату спасибо — вот он как раз очень хмурый и дерганный.

— А брат?..

— Мангир, он человек. Вместе с ними сбежал из дома, когда оказалось, что они — змеи. Пытался помочь, заботился о девочках.

— Тот, которого госпожа змеелов решила взять в ученики? — кривовато усмехнулся Аспис. — Поосторожнее с ним.

— Ты зря так, он хороший парень и сестер искренне любит. А они, кстати, очень привязаны к госпоже Неро, которая их, между прочим, спасла. Может, ты несколько преувеличиваешь ее зловредность? — осторожно уточнил Бес. — По-моему, она никакой не монстр, просто дерганая и очень уставшая женщина.

— Великий Змеелов выглядел как благообразный старичок, — пренебрежительно фыркнул Аспис. — Как давно это было? Их… спасение.