– По водосточной трубе спустились, мошенники.
Околоточный надзиратель окликнул их:
– Господин пристав, попрошу вас сюда!
Головин поспешил к нему и, оказавшись в другой комнате, увидел молодую даму в домашнем платье. Она замерла у стола, на котором закипал самовар, стояли три чашки, а на блюдцах лежал сахар и хлеб.
Подоспевший Кулагин остановился за спиной участкового пристава.
– Она! – убежденно сказал он и перечислил: – Стройная, среднего роста, русые волосы и бородавка при ней.
– Сударыне угодно предъявить документы? – любезно спросил Головин.
– С кем имею честь? – с вызовом спросила она.
– Участковый пристав Антон Максимович Головин. Готовы ли вы представиться нам?
Дама встала, прошла к обшарпанной шифоньерке[17] и вынула из нее документ:
– Вот, прошу.
Головин развернул бумагу:
– Блювштейн Софья Ивановна… – Он поднял глаза: – Верно ли то, что в преступной среде вас называют Сонькою Золотой Ручкой? – Не дождавшись ответа, он отдал приказ: – Немедля все обыскать!
Кулагин взялся за дело, к нему подключился Сорокин. Спустя пять минут ими был обнаружен и предъявлен приставу ювелирный футляр красного бархата. Головин показал его Соньке:
– Вещь принадлежит вам?
Она молча пожала плечами.
– Так чья же она? – снова спросил Головин.
– Мне почем знать.
Пристав открыл футляр, заглянул в него и на глазах побледнел.
– Желаете сделать вопрос? – с издевкой спросила Сонька.
– Извольте сообщить, где драгоценный камень, который был в этом футляре.
– Его там нет? – беспечно спросила она.
– Укажите, где спрятан бриллиант. Чистосердечным признанием вы можете облегчить свое положение.
– Не знаю, про что говорите.
– Могли шулера утащить, – догадался городовой Кулагин.
– Иван Иванович! – Головин не отрывал глаз от мошенницы. – Найдите любую особу женского пола и приведите сюда.
– Слушаю!
Околоточный надзиратель вышел из номера и скоро вернулся с потрепанной дамой неясного возраста. Головин велел ей обыскать Соньку. Та обыскала, однако ничего не нашла, кроме нескольких ассигнаций, спрятанных за корсажем.
Сорокин и Кулагин еще раз проверили комнаты. Все перевернули, но черного бриллаанта «Нуар Де Ла Рош» не обнаружили.
– Что ж, сударыня, собирайтесь. – Головин приказал надзирателю: – Арестуйте и препроводите даму в участок. Завтра же предъявите ее Ферапонтовой.
Уходя, Сонька погрозила обыскавшей ее особе:
– А ты, Лоретка, чаю не пей и сахар не тронь!
Глава 18
Фальсификация
В десять часов утра в кабинете Сергея Дуло раздался вежливый стук.
– Войдите!
Дверь открылась, и на пороге появился Евсеев.
– Ну что? – грозно спросил Сергей. – Почему прячетесь от меня?
– Ничего я не прячусь. Вы сказали прийти, я пришел.
– До этого мне пришлось тридцать пять раз позвонить.
– Вот я и явился.
– Садитесь.
Дождавшись, пока Евсеев пройдет и сядет на стул, Дуло сообщил:
– Есть версия, что гранатометный обстрел ресторана могли организовать ваши компаньоны по бизнесу. В чем суть ваших разногласий?
– С компаньонами? Уже ни в чем.
– Что это значит?
– Я вышел из состава учредителей фирмы.
Сергей поинтересовался:
– Насколько давно?
– Месяца четыре назад.