Дафф неприязненно нахмурился.
– Матушка подумала, что вам нравятся фиалки, – пробормотал он, протягивая ей цветы и гадая, уж не виновата ли в его неуклюжести новообретенная добродетель.
– Как мило с ее стороны, – улыбнулась Аннабел.
Когда он передавал бутоньерку, их пальцы на мгновение соприкоснулись, глаза на секунду встретились, и он неожиданно увидел то, что уже миллион раз наблюдал раньше.
Его неприязнь мгновенно исчезла. Он снова ступил на знакомую почву.
Аннабел не только влечет к нему, но она еще и готова на большее. Он готов прозакладывать свой титул.
– Как считаете, ваша матушка может передумать и согласиться сопровождать нас? – учтиво осведомился он, словно не заметил блеска желания в ее глазах. Словно у него на уме не было ничего иного, кроме их прогулки в это прекрасное летнее утро.
Аннабел покачала головой.
– Боюсь, мама всерьез взялась за сватовство, – ответила она, не менее его способная на лицедейство. – Она все старается оставить нас наедине.
– Мне стоит волноваться по этому поводу? – лукаво улыбнулся он.
– А вот это решать вам, – улыбнулась она в ответ. – Что могу сказать я?
– Значит, сватовство? – переспросил он, окидывая ее дерзким взглядом.
– Милорд, я пойму, если вы решитесь сбежать. – Ее взгляд, наоборот, был прям и спокоен.
– Дьявольски трудный выбор, – вздохнул он.
– Или предостережение.
– С другой стороны, хуже, чем при Ватерлоо, уже не будет! – улыбнулся он.
Аннабел рассмеялась.
– Боюсь, впервые за мной ухаживают столь романтически.
– Если вы серьезно насчет ухаживания, считайте, что я в вашем распоряжении! – объявил он. – Вы из меня веревки вьете и прекрасно это понимаете. Банальные слова, но так оно и есть.
Несмотря на легкую улыбку, ее серые глаза были серьезны.
– Почему бы нам не посмотреть, что из этого выйдет, милорд?
– Что, если я предпочту не играть в подобные игры? – бросил Дафф, возможно, подогретый месяцами целомудренной жизни. Или всему виной был се запах… аромат женщины?
– Но, милорд Дарли, я тоже никогда не играю в игры, – с суровой решимостью объявила она. – И вам, как никому, следовало бы это знать. Вся моя жизнь – это непрерывная цепочка ролей. Лучше идите, поздоровайтесь с матушкой, – внезапно переменила она тему так спокойно, словно они не обсуждали ничего важнее погоды. – А потом отправимся на пикник, устроенный Эдди.
Она произнесла слово «устроенный» с таким видом, словно считала, что Эдди движут некие скрытые мотивы.
– Успокойтесь, мисс Фостер, – немедленно вскинулся Дафф. – Я не строю никаких гнусных планов. Я нахожу подобные вещи бессмысленными.
– Ну вот, теперь я вас рассердила, – пробормотала Аннабел, поднося фиалки к носу и глядя на него с такой откровенной покорностью, что напомнила одну из работ Грёза, любившего рисовать смиренных женщин.
– Продолжайте в том же духе, и я действительно рассержусь, – хмыкнул он, вдруг сообразив, что она понятия не имеет о его истинном характере. И не ведает, что он вовсе не похож на тех мужчин, которых она до сих пор знала. – И умоляю, успокойтесь. Повторяю, у меня нет непристойных умыслов, хотя вы весьма меня интересуете. Но я вполне способен владеть собой.