Вскоре мы подошли к одному из боковых входов. Довольно неприметная дверь, серая — в цвет облицовочного камня, использовалась, видимо, только прислугой. Людей с каждым шагом нам попадалось все больше, однако вели они себя очень необычно: на нас почти не обращали внимания, и лица у всех были либо подавленные, либо растерянные. Я ускорила шаг, пытаясь поторопить и провожатую: нужно было скорее найти любимого. От лестниц, коридоров и проходных комнат уже рябило в глазах.
Как я ни приближала эту встречу, когда вошла в большой помпезный зал и увидела Его, сердце замерло на миг, а потом застучало как безумное, радуясь тому, что любимый жив и я все-таки успела.
За спиной хлопнула дверь. Я с трудом оглянулась, чтобы понять, что происходит, оказалось — служанка впустила нас, а сама осталась снаружи. Но сейчас мне было не до чудачеств незнакомой девицы. Я вслед за Ледой окинула беглым взглядом большое светлое помещение: здесь было не так многолюдно, как можно ожидать от такого места. У противоположной от нас стены на небольшом возвышении стояло резное кресло, украшенное искусным орнаментом и драгоценными камнями. На нем восседал Ларион — в строгом костюме командующего королевской эскадрой и неподвижный, как изваяние. Справа и слева от него прямо на полу сидели члены команды «Алаты», и, судя по их изможденному виду, пребывали они тут давно. Моряки негромко переговаривались, отчего по залу разносился низкий гул. Ближе к середине зала вдоль стены располагались представители местной знати. Разряженные в пестрые воздушные одежды, придворные явно чувствовали себя неуютно и осторожно озирались по сторонам. Именно поэтому первыми нас увидели они, но шума никто не поднял. Наоборот, знать попятилась и постаралась слиться с обстановкой.
Вспомнился мой первый и единственный приезд на остров, когда вокруг наместника сидело несколько наложниц… или жен (как-то я не успела разобраться в их статусе). То, что сейчас никого из этих женщин видно не было, меня чрезвычайно радовало.
— Лия Шанталь? — ворвался в мои размышления грубый мужской голос. — Лия, не может быть! Вы живы!
В нашу сторону устремился советник Лариона, а вслед за ним с пола поднимались и другие члены команды. Лица у всех были радостно-удивленные.
— Ну, теперь я за капитана спокоен. — Кажется, это сказал юнга, а кто-то, вторя ему, довольно угукнул. — Уж лия Армель сможет привести в чувство этого уснувшего принца!
Реакция команды была несколько неожиданной, а если учесть, что справа от меня скептически хмыкнул капитан Вальро, а слева все сильнее хмурилась императрица, нужно было срочно что-то предпринять. И несмотря на вбитые с детства правила этикета и необходимость вести себя как благородная лия, я стремительно направилась к тому, кто давно уже похитил мой покой.
На всех парусах я пересекла большой зал, а перед троном внезапно затормозила. Горло перехватил спазм, а на глаза навернулись слезы… И только когда первая упала на пол лазурным лабитом, я пришла в себя.
— Льер Идамас… — произнесла неуверенно, так как Ларион продолжал сидеть неподвижно.