×
Traktatov.net » Сердце помнит все » Читать онлайн
Страница 22 из 57 Настройки

Они все еще стояли снаружи, и вечерняя прохлада окутывала их. Астрид посмотрела на своего спутника, и ему показалось, что она боится входить в ресторан и откладывает момент, когда им придется предстать перед любопытными зрителями.

- Хорошо, - задумчиво произнесла она.

Астрид позволила Мауро ввести ее в ресторан - он знал, что это вовсе не нерешительность заставляет ее медлить, потому что уже понял, что эта женщина не отступает ни перед какими препятствиями. Это было видно по каждому ее жесту, каждому движению. Что бы там ни думал совет, Мауро уважал свою новообретенную невесту за эту решимость и достоинство.

Интерьер ресторана был минималистичным и очень скандинавским по духу, с окнами, за которыми открывался впечатляющий вид на горы и черные, расплывчатые, точно кляксы, силуэты деревьев на фоне темно-синего неба, где уже сияли первые яркие звезды.

- Красивое место, - произнес Мауро, зная, что глаза всех присутствующих обращены к ним. Он представил на секунду, как сильно она сейчас волнуется.

- Да, - несколько рассеянно отвечала королева. - Очень.

Мауро слегка наклонился к ней, зная, что их сейчас будут фотографировать.

- А что вы предпочитаете из меню?

- Я всегда заказываю их фирменное блюдо, в зависимости от сезона. О, и если есть закуска со зрелым сыром чеддер, я всегда прошу принести ее тоже.

- Неравнодушны к сыру?

- Я бы не стала доверять человеку, который к нему равнодушен.

- Ясно. Вот, значит, как вы делаете выводы о том, кому можно, а кому нельзя доверять, - по их пищевым пристрастиям. Что ж, я сыр люблю - и что вы можете обо мне сказать на основании этого?

Астрид внимательно посмотрела на Мауро огромными зелеными глазами.

- Ну, ведь я выбрала вас, не так ли?

Мауро впервые ощутил некую растерянность - ему вдруг пришло в голову, что Астрид все-таки куда больше распоряжается ситуацией, нежели ему бы этого хотелось. Ведь изначально он планировал держать под контролем все до мельчайших шагов.

Довольно быстро появившийся метрдотель отвел вновь прибывших гостей за достаточно укромный столик, который Мауро оценил по достоинству: с одной стороны, окружающим будет казаться, что они с Астрид стараются лишний раз не попадаться на глаза, а с другой - папарацци беспрепятственно смогут сделать все необходимые фотографии. Его опыт говорил, что качество публикаций в прессе напрямую зависит от того, какие усилия прилагать к их появлению - незаметно для самих журналистов. Тут Мауро вновь почувствовал себя хозяином положения - по крайней мере, подумал он, сегодня вечером это так. Просто он не привык к обществу таких женщин, как Астрид, а она была во многом удивительна. Никогда прежде ему не доводилось общаться с дамой, чье влияние в обществе могло хотя бы сравниться с его собственным. Астрид же обладала куда большей властью, потому что была королевой страны, где они оба находились. Одна лишь мысль о том, что ей достаточно щелкнуть пальцами, и ему не сносить головы, приводила Мауро в некое состояние возбуждения и вызывала волнение. Кто бы мог подумать, что общество женщины, наделенной властью, такой афродизиак? С другой стороны, почему бы и нет? Ведь в чем смысл власти и могущества, если их нельзя испытать в сравнении с соперником?