– Пошли! – Она вздрогнула. – Уютным это место не назовёшь. Да, здесь очень интересно – но и немного жутковато.
Они повернулись, готовые покинуть каюту. Джулиан в последний раз посветил по сторонам. Он хотел уже выключить фонарик и пойти вслед за друзьями вверх на палубу, но краем глаза зацепился за нечто непонятное, и это заставило его остановиться. Он направил туда луч света, а потом окликнул всех:
– Эй! Подождите немного! Здесь в стене небольшой шкаф. Вдруг в нём что-то есть?!
Ребята подошли посмотреть. Из стены выступало что-то вроде дверцы шкафчика. Внимание Джулиана привлекла замочная скважина. Но ключа в ней не было.
– Внутри вполне может что-то лежать, – разволновался Джулиан. Он попытался подцепить деревянную дверцу пальцами, но безрезультатно. – Заперто, – грустно сказал он. – Иначе и быть не могло.
Джордж тоже попыталась открыть шкаф.
– Думаю, замок совсем ветхий, – сказала она.
Попытка не удалась. Тогда Джордж достала большой перочинный нож и просунула лезвие между дверцей шкафа и стеной каюты. Потом потянула нож на себя, и замок неожиданно щёлкнул. Он действительно прогнил насквозь. Дверца распахнулась, и дети увидели полку с какими-то странными вещами на ней.
Здесь был деревянный ящичек, разбухший от морской воды, в которой пролежал долгие годы. Две или три вещи, походившие на старые, размокшие книги. Что-то вроде стеклянного сосуда для питья, разбившегося пополам. И парочка совсем уж невразумительных предметов – они были до такой степени испорчены водой, что никто не смог догадаться об их назначении.
– Ничего интересного, кроме ящичка, – подытожил Джулиан, беря его в руки. То, что внутри, наверняка пришло в негодность. Но мы можем всё-таки попытаться открыть его.
И они с Джордж с большим рвением принялись за дело. На верхней стороне ящика были выдавлены буквы «Г. Д. К.».
– Наверное, это инициалы капитана, – высказал предположение Дик.
– Нет, это инициалы моего прапрапрадедушки! – воскликнула Джордж, и её глаза блеснули. – Я много про него слышала. Его звали Генри Джон Киррин. Я вам говорила, что это был его корабль. А в ящичке он, должно быть, держал старые бумаги или дневники. Мы просто обязаны открыть его!
Но приподнять крышку ящичка с помощью тех инструментов, что у них имелись, оказалось невозможно. Ребята скоро оставили это занятие, и Джулиан подхватил ящичек, чтобы отнести в лодку.
– Мы откроем его дома, – волнуясь, сказал он. – Возьмём молоток или другой инструмент и как-нибудь да откроем. Джордж, ну и повезло же нам!
Ребята чувствовали: они нашли нечто загадочное и важное. Есть ли что в ящичке, а если есть, то что именно? Надо поскорее вернуться домой и всё выяснить!
По старой железной лестнице ребята поднялись на палубу. И тут же обнаружили: не они одни прознали о том, что затонувший корабль из-за шторма всплыл на поверхность воды.
– Ничего себе! Да здесь половина рыбацких лодок с нашего побережья! – озираясь, воскликнула Джордж. Рыбаки, подплывшие к кораблю так близко, насколько у них хватило смелости, с удивлением таращились на него. Завидев детей, они громко закричали: