— Вежливость за вежливость: не приходили ли вы ко мне сегодня ночью?
— Ах, черт возьми! Теперь все понятно: это же хозяйка «Черного солнца»!
— Именно так. Воровская мама к вашим услугам.
— Ну хорошо, чего же вы хотите? Вероятно, платы за свое молчание?
— Ошибаетесь: я пришла сюда ради удовольствия видеть господина Стефана.
При имени «Стефан», которым он назывался в Гамбурге, Пьенуар не смог сдержать изумленного возгласа и, обращаясь к Фигасу, прибавил:
— Эта женщина — Жуанита.
— Но как она изменилась! — заметил Фигас.
— А, вы все-таки меня вспомнили!
— Я вас и не забывал, но, клянусь честью, вас трудно узнать, — прибавил Пьенуар с оттенком дерзости.
— Итак, вы любили меня только за мою красоту?
— Извините, сударыня, но теперь, когда я женат…
— Я это знаю, но берегитесь!..
— Вы все так же ревнивы, Жуанита!..
— Да, я ревную к вашему счастью и к счастью той женщины, на которой вы женились, дав ей имя, по закону принадлежащее мне.
— Я вас не понимаю…
— По-вашему, — вмешался Фигас, — есть две герцогини де Кандас?
— Очевидно, господа, хотя, в сущности, должна быть одна…
— Согласен, но поскольку первая умерла…
— Вы ошибаетесь! Именно она сейчас перед вами!
Пьенуар и Фигас недоуменно переглянулись.
— Я понимаю ваше затруднение, любезный Стефан, но если бы вы захотели любить меня по-прежнему, мы могли бы понять друг друга, — сказала Жуанита, подчеркивая каждое слове.
— Решительно, сударыня, я начинаю думать, что несчастье, так страшно вас изменившее, сказалось и на вашем рассудке, — таким же тоном ответил Пьенуар и обратился к Фигасу: — Она кажется мне совершенно сумасшедшей.
— О! Не смейтесь господа, вы знаете, что я действительно жена Гектора де Кандаса, а вы его убийцы. Не думайте это отрицать, у меня есть доказательства.
— Но не будет ли опасно их высказывать? — заметил Пьенуар.
— Все-таки, явившись сюда, вы действовали не совсем осторожно! — прибавил Фигас.
— Чего мне бояться? Меня охраняют, — сказала Жуанита. — К тому же я пришла к вам не с враждебными намерениями.
— Так объяснимся.
— Вы не можете отрицать, что я имею на вас некоторые права, дорогой Стефан. Эти права мне кажутся настолько законными, что я хочу заставить вас их признать.
— А моя жена?
— Она исчезнет, как по вашей милости исчез мой муж.
— Как! Вы считаете, что я настолько низок? Неужели вы думаете, что я могу пожертвовать герцогиней ради вас?
— Вы меня больше не любите, я это вижу. Но я чувствую к вам все ту же страсть. Ничто не может ее погасить. Я утомлена подобной жизнью, но теперь, когда я обрела вас снова, я надеюсь, что вы меня будете возить на балы, в театр… Не правда ли, вы будете сопровождать меня всюду, господин герцог?
— Но что скажет свет? — вскрикнул испуганный Пьенуар.
— Свет! О, о нем я мало забочусь, лишь бы вы меня во всем слушались.
— Неужели вы хотите меня погубить? Нельзя ли нам заключить другую сделку?
— Я высказала вам свои законные требования. Кстати, посоветуйтесь с господином Лосине, я уверена, что он со мной будет согласен.
— Да, — вздохнул Фигас, — придется поступить так, как того желает Жуанита.