– О нет! – воскликнула Мирабель.
Бруно провалился и приземлился на... пол в паре метров под ними. Он огляделся по сторонам, удивлённый тем, что устоял на ногах.
– Хм, – произнёс он. Затем задержал взгляд на Мирабель. – Ну пока.
А затем он повернулся и пошёл прочь.
Глава тринадцатая
– Что? Нет... погодите! – Мирабель поспешила за дядей. Она шла следом за Бруно по задворкам дома. Всюду вокруг них были трубы, старая мебель и забытый хлам. Стараясь не отставать от дяди, Мирабель заметила, что тот ведёт себя крайне суеверно. Бруно старался не наступать на трещины. Он бросал соль через плечо. И повторял определённые действия, которые словно должны были помочь избежать некоего несчастья. Однако Мирабель и без того было о чём спросить давно потерянного родственника. – Постойте, почему я была в вашем видении? Что оно означает? – спросила Мирабель не сбавлявшего шага Бруно. – Вы поэтому вернулись?
Бруно остановился и постучал по стене.
– Уно, дос, трее, четыре, пять, шесть. – Он задержал дыхание.
Мирабель с любопытством за ним наблюдала.
– Дядя Бруно? – произнесла она.
Дядя между тем прошёл мимо каких-то труб и выдохнул.
– Уно, дос, трее, четыре, пять, шесть. Ты не должна была найти видение, никто не должен был... Щепотка соли, – Он бросил соль за спину, попав в Мирабель.
– Но... – промямлила Мирабель, выплёвывая соль.
Бруно засвистел.
– Трижды свистнуть... покрутиться... О, уже лучше, гораздо лучше... – пробормотал он себе под нос.
Мирабель продолжала идти за дядей. Ей были нужны ответы. Они прошли участок с множеством заделанных трещин. Мирабель изумлённо выпучила глаза.
– Погодите, вы всё это время замазывали трещины?
Бруно остановился и пристально посмотрел на результат трудов.
– А, это? Нет-нет, я боюсь даже проходить рядом с ними, – ответил Бруно. – Это всё дело рук Эрнандо.
– Кто такой... Эрнандо?
Дядюшка Бруно натянул капюшон.
– Я Эрнандо, и я ничего не боюсь, – произнёс он низким голосом. После чего снял капюшон. – Вообще-то, это я, – сказал он нормальным голосом. Затем надел ведро на голову. – Я Джордж. Я готовлю шпаклёвку.
Мирабель таращилась на него, подозревая, что дядюшка Бруно за время скитаний полностью слетел с катушек.
– Давно вы вернулись? – спросила она осторожно.
Бруно посмотрел на Мирабель, затем на сидевшую на плече крысу, словно советуясь с ней, что на это ответить. Мирабель огляделась по сторонам и заметила, что здесь, внутри стен, полно всякой всячины. Тут был разный хлам и семейные реликвии. Мирабель словно громом поразило.
– Вы и не уходили, – ахнула она.
– Ну, я ушёл из башни, там, как ты знаешь, ступеней хватает. И, эм, моя новая комната примыкает к кухне, плюс здесь имеется бесплатный досуг. – Бруно указал на самодельный крысиный театр с прорезями в картоне, куда грызуны просовывали головы, чтобы получить угощение. Сами того не подозревая, зверьки разыгрывали маленькие сценки. – Что тебе нравится? Спорт? Телевикторины? О-о, мыльные оперы? Любовь, которой в жизни быть не может, – тараторил Бруно.
– Я не понимаю...
Бруно махнул в сторону самодельного театра.