«Ну, по крайней мере, мы знаем, с чего начнётся день», – сказала Макензи.
«Точно. Послушай, я тут подумал: может, встретимся за завтраком? – сказал Эллингтон. – Я хотел бы обсудить с тобой детали дела. Я хочу убедиться, что мы на одной волне и не упускаем ни одной, даже самой незначительной зацепки».
«Конечно, – сказала она. – В какое время тебе…»
Она вдруг замолчала, взглянув на дверь спальни.
На долю секунды ей показалось, что там кто-то есть. Она снова услышала ненавистный скрип половицы. На этот раз к нему добавился звук шаркающих ног. Она медленно встала с кровати, не выпуская телефон из рук.
«Уайт, ты ещё здесь?» – спросил Эллингтон.
«Да, я здесь, – сказала она. – Прости. Я спрашивала, в какое время ты хочешь встретиться».
«Как тебе семь утра в закусочной «У Кэрол»? Ты знаешь это место?»
«Знаю, – ответила Макензи, подходя к двери. Выглянув из неё, она увидела только тени и тёмные, расплывчатые силуэты. – Семь утра мне подходит».
«Отлично, – сказал Эллингтон. – Тогда до встречи».
Макензи почти не слушала его, выходя из спальни в небольшой коридор, ведущий в кухню. Всё же ей удалось выдавить из себя «отлично» прежде, чем закончить разговор.
Она включила свет в коридоре, осветив заодно кухню и немного гостиную. Как и несколько ночей назад, здесь никого не было. Просто, чтобы убедиться в этом, Макензи вошла в комнату и включила свет.
Конечно, в гостиной было пусто. Здесь негде было спрятаться, и единственное, чего здесь не хватало, это приставки Xbox, которую Зак забрал с собой. Макензи ещё разок оглядела комнату, совсем не радуясь тому, что её было так просто напугать. Она даже наступила на скрипучую половицу, вслушиваясь в звук и сравнивая его с тем, что слышала из спальни.
Она проверила, заперта ли входная дверь, а потом вернулась в кровать. Она в последний раз оглянулась прежде, чем выключить свет и вернуться ко сну. Пока свет ещё горел, она достала пистолет из прикроватной тумбочки и положила его сверху, рядом.
Она посмотрела на пистолет во мраке тёмной комнаты, понимая, что он ей не понадобится, но чувствуя себя спокойнее, зная, что он рядом, в поле зрения.
Что с ней происходит?
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
«Папа, папа, это я. Проснись».
Макензи вошла в спальню и съёжилась, увидев мёртвого отца.
«Папа, что произошло?»
В комнате была сестра, она стояла по другую сторону кровати, с разочарованием глядя на отца.
«Стеф, что случилось?» – спросила Макензи.
«Он тебя звал, но ты не пришла. Это твоя вина».
«Нет!»
Макензи прошла вперёд и, понимая, что это было безумием, забралась на кровать и прижалась к отцу. Она знала, что скоро его кожа станет холодной и бледной.
В холодном поту Макензи резко открыла глаза. Ночной кошмар разбудил её в 3:12 утра. Она села в постели, тяжело дыша и, сама того не желая, начала плакать.
Она скучала по отцу до боли в груди.
Она продолжала сидеть и плакать.
Она знала, что теперь у неё уйдут часы на то, чтобы уснуть, если ей это вообще удастся.
Как ни странно, ей вдруг очень захотелось поскорее продолжить работу над делом. Работая, она почти не чувствовала душевную боль.