Наконец Зак отвёл взгляд. Он выглядел взбешённым. Он прошёл почти вплотную к Макензи, выходя из гостиной и направившись в спальню. Макензи слушала, как он собирает вещи, стоя в кухне и лениво помешивая чай.
«Вот какой я стала, – подумала она. – Одинокой, холодной и безразличной».
Она нахмурилась, зная, что к этому всё и шло. Когда-то её наставник предупреждал: если она поставит себе целью достижение чего-то в полиции, в её занятой, безумной жизни не останется места на здоровые отношения.
Через несколько минут до неё стало доноситься тихое бормотание Зака. Под аккомпанемент открывающихся и закрывающихся ящиков в спальне, она услышала такие слова, как «грёбаная сука», «помешанная на работе» и «хренов бездушный робот».
Это были обидные слова (она не могла притворяться, будто они её не ранили), но она решила на них не реагировать. Вместо того чтобы слушать бормотание Зака, она начала разгребать созданный им за день беспорядок. Она выкинула пустые бутылки из-под пива, вымыла несколько грязных тарелок и кинула в корзину пару грязных носков, пока тот, кто создал весь этот бардак – тот, кого она когда-то любила – продолжал поносить её последними словами в другой комнате.
Зак ушёл в 8:30, а уже через час Макензи легла спать. Она проверила почту, прочитав несколько отчётов, посланных офицерами на имя Нельсона. В них не было ничего, что требовало бы её немедленного внимания. Довольная тем, что может насладиться несколькими часами безмятежного сна, Макензи выключила прикроватную лампу и закрыла глаза.
Она провела рукой по той половине кровати, на которой когда-то спал Зак. Просто так, чтобы убедиться, что его там нет. Её не пугала пустая постель, потому что Зак часто не спал рядом из-за ночных смен. Сейчас, когда она знала, что он больше не будет здесь спать, кровать казалась Макензи даже больше, чем раньше. Растянувшись на всю её длину, она задалась вопросом о том, когда же всё-таки разлюбила Зака. Она знала, что это произошло как минимум месяц назад. Но тогда она ничего не сказала, надеясь, что то, что когда-то связывало их, может снова возродиться.
А всё стало только хуже. Она часто думала о том, что Зак тоже чувствовал, что она постепенно отдаляется, и её чувства к нему тускнеют. Но Зак был не из тех, кто придаёт значение подобным предчувствиям. Он всеми силами избегал ссоры, и, пусть Макензи было неприятно об этом думать, так и продолжал бы эту невыносимую игру в любовь только потому, что боялся перемен и был слишком ленив, чтобы съехать.
Пока Макензи размышляла обо всём этом, зазвонил телефон. «Супер, – подумала она. – Вот и выспалась».
Она включила ночник, ожидая увидеть на дисплее номер Нельсона или Портера. А может, это звонит Зак, чтобы умолять её взять его обратно? На дисплее высветился незнакомый номер.
«Алло», – ответила Макензи, стараясь звучать бодро.
«Привет, детектив Уайт, – сказал мужской голос. – Это Джаред Эллингтон».
«О, привет».
«Я звоню не слишком поздно?»
«Нет, – сказала она. – Что случилось? Ты что-нибудь узнал?»
«Боюсь, что нет. Мне сегодня сказали, что результаты анализа дерева будут готовы только завтра утром».