Неосознанно на лице появилась легкая улыбка.
Со мной связался ее научный руководитель и попросил принять у себя его аспиранта для исследований. Я не люблю в доме посторонних и согласился с неохотой. И когда эта странная девушка появилась на пороге моей столовой, я едва поверил своим глазам.
Конечно, я видел неформалов и раньше, но чтоб историков… Это был первый опыт и, как оказалось, очень интересный.
Сначала я проверил, действительно ли наша гостья та, за кого себя выдает. Логичнее было бы прислать фальшивку, соответствующую шаблонам и ожиданиям людей, но, возможно, имел место быть и неординарный подход. Однако после пары часов общения стало понятно – мисс Грей действительно аспирант профессора Олдмона, причем очень талантливый. Кажется, она любит и восхищается замком больше меня, его законного владельца.
Но еще одним сюрпризом стала для меня сама гостья. Она спокойно смотрела на мое изуродованное лицо и не проявляла ни капли брезгливости. Сначала я думал, притворяется, но чем больше проходило времени, тем больше я понимал, что она действительно принимала меня таким, какой я есть. И была интересной собеседницей. Теперь каждый вечер являлся для меня подлинным наслаждением.
За всем этим я не заметил опасности, а когда понял, было уже поздно. Я влюбился. Что теперь делать? Оставить девушку в покое и страдать молча? Такие, как я, любят только раз до своего последнего мига, и лишь после перерождения я смогу выбрать новую спутницу.
Но все сложно. До этого ни одна из женщин, что нравились мне, не захотели связать свою судьбу с уродом. Почему в этот раз должно быть иначе? Или, может, все же рискнуть? В любом случае изменить свои чувства я не могу, да и сама мисс Грей завораживающая. Надо понаблюдать за своей гостьей, может, удастся заметить хоть искорки симпатии с ее стороны, которую можно раздуть в пожар любви. Если не получится, то будем дружить. Ей нравится мой замок, и я буду любить ее на расстоянии.
– Милорд…
Вскинув голову, я увидел, что дворецкий вопросительно смотрит на меня.
– Я задумался. Что ты хотел, Типпинк?
– Милорд, прошу вас, не просите меня больше помогать мисс Грей.
– Что такое?
– Я боюсь ее энтузиазма.
Я с иронией посмотрел на слугу:
– Не думал, что тебя так легко запугать.
– Может, вам самому попробовать помочь мисс Грей? Она весь день сетовала, что приходится работать со мной.
– Не думаю, что так будет лучше, – обронил я, возвращаясь к изучению бумаг и давая понять, что разговор закончен.
– Милорд, позвольте заметить, что вы совсем не разбираетесь в женщинах и в том, что им нужно, – пошаркал на выход Типпинк. – Кстати, Элиза никак не может найти мисс Грей, а скоро ужин.
Посмотрев вслед хитрецу, который заделался сводником, я со вздохом поднялся. Придется отправляться искать неугомонную исследовательницу. Где она может быть?
Обойдя несколько этажей, я нашел девушку в боковом коридоре, ведущем в соседнее крыло.
– Мисс Грей… – удивленно окликнул я, смотря на тело девушки, торчащее из-под комода. Ее одежду и обувь сложно было перепутать.
– Ваша свет… Свет… – пробормотала она снизу.