×
Traktatov.net » Не отпускай » Читать онлайн
Страница 58 из 142 Настройки

Сюзанна открывает рот, но теперь я вижу, как пальцы мужа на ее плече чуть сжимаются: «Помолчи». Я поднимаю взгляд на Джо. Он смотрит на меня. Он понимает, почему я здесь. Я понимаю, что он понимает, и он понимает, что я понимаю.

Короче: игра закончена. Или только начинается.

– Это вы разместили видео с Хэнком Страудом, миссис Хэнсон?

Ее глаза загораются. Она стряхивает руку Джо со своего плеча.

– Вы этого не знаете!

– Нет-нет, знаю, – говорю я. – Мы уже сделали анализ голоса. Мы также проследили ай-пи-адрес, откуда вывесили ролик. – Я делаю секундную паузу, чтобы она осознала мои слова. – Все эти данные указывают на вас, миссис Хэнсон, – вы сняли и разместили это видео.

Это, конечно, ложь. Ни анализа голоса не проводилось, ни следов в Интернете мы не искали.

– Ну а если и она? – восклицает Джо. – Я не говорю, что это она или не она, я просто спрашиваю: а если и она, разве против этого есть какой-то закон?

– Мне это все равно, – отвечаю я. – Я здесь только для того, чтобы выяснить, что случилось, только и всего. – Я смотрю ей в глаза.

Секунду-другую Сюзанна сидит, уставившись в столешницу, потом переводит взгляд на меня.

– Вы сняли Хэнка, – продолжаю я. – Если вы будете и дальше отрицать это, то лишь разозлите меня. Так что скажите мне, что́ вы видели.

– Он… он стащил с себя штаны, – бормочет она.

– Когда?

– Вы имеете в виду – какого числа?

– Для начала – конечно.

– Это было месяца два назад.

– До начала занятий, после – когда?

– До начала. Я его в это время и вижу. Я высаживаю дочку в семь сорок пять. Потом стою и смотрю, пока она не войдет, потому что… ну а как иначе? Ты высаживаешь свою четырнадцатилетнюю дочку у этой прекрасной школы, а тут бродит псих-извращенец. Я не понимаю: почему полиция ничего не делает?

– Расскажите мне точно, что случилось.

– Я вам сказала. Он спустил с себя штаны.

– Ваша дочь проходила мимо, а он спустил с себя штаны.

– Да.

– На вашем видео он в штанах.

– Он их уже поднял.

– Понятно. Значит, он спустил штаны, а потом поднял.

– Да. – Сюзанна косится влево.

Я забыл, что это значит: то ли она собирается солгать, то ли вспоминает. Не имеет значения. Я не особо верю в эти глупости.

– Он увидел, что я достаю телефон, испугался и натянул штаны.

– И как долго, вы говорите, штаны у него были спущены?

– Не знаю. Откуда мне знать?

– Вы думаете, она носит с собой секундомер или еще что? – возмущается Джо.

– Довольно долго, это я точно могу сказать, – отвечает Сюзанна.

Я проглатываю очевидную шутку и говорю:

– Продолжайте.

Сюзанна смущена:

– Что вы имеете в виду – «продолжайте»?

– Он стянул с себя штаны, он натянул на себя штаны. – Я демонстрирую, что на меня ее слова не производят впечатления. – И все?

Джо это не нравится:

– А вам этого мало?

– Откуда вы знаете, что штаны с него просто не упали? – спрашиваю я.

И опять Сюзанна опускает глаза, прежде чем поднять их на меня. Я знаю: сейчас я услышу ложь. И женщина меня не разочаровывает.

– Он стаскивает с себя штаны, – снова говорит она. – Потом он кричит моей дочери, чтобы она посмотрела на его… я хочу сказать, он начинает накачивать его, и всякое такое.