×
Traktatov.net » Угроза для бизнеса » Читать онлайн
Страница 89 из 107 Настройки

Дэймон поставил их на ковер возле ножки своего стула.

– Предмет номер два: папка с логотипом банка «Метрополитен траст», содержащая список руководителей компании и отчет о ее финансовом положении. Имя Гатри Джадда, президента, а также сумма активов – шестьсот тридцать миллионов долларов – обведены чернилами.

Он положил папку обратно в шкатулку и вытащил оттуда следующую вещь.

– Предмет номер три: большой почтовый конверт. Он был запечатан, однако печать взломана, а клапан открыт. На самом конверте почерком Артура Тингли написано: «Не подлежит разглашению. В случае моей смерти, не вскрывая, передать Гатри Джадду. Артур Тингли. 9 июля 1936 года».

Джадд протянул руку и резким, не допускающим возражений тоном заявил:

– Значит, он мой. Как вы посмели его вскрыть…

– Нет, сэр, это не я. – Дэймон не выказал ни малейшего намерения расстаться с конвертом. – Он уже был вскрыт. Конверт, безусловно, принадлежит вам, но пока останется у нас. Учитывая обстоятельства. В нем лежит свидетельство о рождении «младенца Филипа», датированное восемнадцатым сентября тысяча девятьсот одиннадцатого года, четыре листа из архива приюта Эллен Джеймс с записями о временном пребывании в этом заведении молодой женщины по имени Марта Джадд и заявление от девятого июля тысяча девятьсот тридцать шестого года, собственноручно написанное и подписанное Артуром Тингли. Кроме того, в конверте находится справка об усыновлении Филипа Тингли Артуром Тингли, датированная одиннадцатым мая тысяча девятьсот пятнадцатого года. Если вы желаете просмотреть эти документы прямо сейчас, в моем присутствии…

– Нет, – отрезал Джадд. – Я требую немедленно передать шкатулку и ее содержимое мне.

Дэймон раздраженно взглянул на него:

– В настоящее время, сэр…

– Я буду жаловаться.

– Сомневаюсь, что вы чего-то добьетесь. Это улики, проходящие по делу об убийстве…

– Они не имеют никакого отношения к убийству Тингли.

– Надеюсь, что так, – ответил Дэймон, и голос его прозвучал вполне искренне. – Можете представить себе, до чего мне не хотелось сюда идти. Человек вроде вас – и вдруг такое! Я всего лишь скромный полицейский, а вы себе цену знаете. Честно говоря, этим должен был заниматься окружной прокурор, но он умыл руки и свалил всю черную работу на меня. Так что волей-неволей приходится этим заниматься. У вас есть сестра по имени Марта. Побывала ли она в приюте Эллен Джеймс в тысяча девятьсот одиннадцатом году?

Гатри Джадд скрестил на груди руки.

– Вам стоило бы последовать примеру окружного прокурора, – ледяным тоном процедил он. – Утром с вами свяжется мой адвокат. – Он указал пальцем на шкатулку. – Советую оставить ее здесь. Она принадлежит мне.

– Значит, вы отказываетесь отвечать на любые вопросы?

– На любые. Как только вы уйдете, я позвоню Хомберту.

Дэймон хмыкнул. Он методично, не торопясь, сложил все документы обратно в конверт, убрал конверт в шкатулку, сверху поставил детские башмачки, закрыл крышку, сунул шкатулку в портфель, защелкнул замки и встал.

– Вот так люди, подобные вам, выходят сухими из воды! – с обидой объявил Дэймон. – Если эта история просочится наружу, это будет стоить вам газетного разворота в восемь колонок. И вы отлично это понимаете, но все равно поступаете по-своему и ждете от нас, что мы будем помалкивать. Да, черт возьми, будем, и вам это известно! – Он повернулся на каблуках: – Вы, Фокс… я хочу вас видеть. Или вы тоже собираетесь звонить полицейскому комиссару?