– Пр-равильно! – важно поддержал ворон.
Я вздохнула и обреченно потянулась за пером. Лорд О’Шейли покачал головой.
– Мисс Гордон! Ну вы же умная женщина! Такие контракты подписываются исключительно кровью!
– Дэр! – с укором воскликнул герцог Нортлендский.
– Лэрд, скажите своему другу, что его остроумие оставляет желать лучшего! – попросила я и, не обращая внимания на мужчин, подписала договор обычными чернилами. Подождав, пока они подсохнут, я приложила ладонь к подписи, накладывая оттиск магической ауры.
– Думаю, мы не будем обращаться к пережиткам прошлого, мэтр. – Я протянула ему бумаги.
Он недовольно скривился, но взял. Поставил размашистую подпись, кивнул свидетелю:
– Ройс.
Герцог Нортлендский подошел к столу, покрутил перо и еще раз взглянул на меня:
– Вы уверены?
Вопрос был, скорее, данью традиции. Я кивнула:
– Абсолютно.
– Дугал Гордон будет в ярости, – предупредил меня лэрд Севера. Я пожала плечами.
– Не думаю, что он узнает, – вмешался лорд О’Шейли. – Мисс Гордон не собирается распространяться о месте работы, да и ты навряд ли будешь выдавать секреты департамента!
– Верно. – Герцог поставил свою подпись и отложил перо.
Хозяин кабинета небрежно махнул рукой, отсылая договор в приемную. Дверь открывать не стал, и листы один за другим просочились в узкую щель между створкой и порогом.
– Ройс, за дело! – приказал начальник департамента. – Времени мало!
– Мисс Гордон, встаньте, пожалуйста, вот здесь. – Герцог подвел меня к окну, развернул лицом к свету, внимательно всмотрелся, а потом вздохнул, сосредотачиваясь.
– Стойте спокойно! – приказал он, начиная водить руками вокруг меня.
Я почувствовала покалывание, какое бывает, если раздетым выскочил на мороз, и поежилась. Лэрд взглянул на меня с укором, словно говоря «я же просил», и продолжил. Покалывания сменились огненными мурашками, а я прикусила губу, чтобы не мешать магу. Как я ни старалась уследить за плетениями, скупые, точные движения были настолько стремительными, что я попросту не успевала запомнить их. Увлекшись процессом, я пропустила момент, когда от меня отделилась полупрозрачная оболочка. Она поплыла в сторону, на глазах становясь все более плотной. Остановилась в центре комнаты и обернулась:
– Милорды. – Девушка, похожая на меня как две капли воды, сделала реверанс.
Голос звучал глухо. Я моргнула, складывалось впечатление, что смотрю на саму себя. Я подошла к иллюзии, придирчиво осмотрела со всех сторон и повернулась к герцогу Нортлендскому:
– Лэрд, но ведь это…
– Давно забытая магия Севера. – Он улыбнулся и потер руки, разминая затекшие пальцы.
– Я и не знала, что она сохранилась.
– Не сохранилась. Мне приходится воссоздавать ее.
Я с уважением посмотрела на герцога и протянула руку к своему двойнику:
– Можно?
Создатель иллюзии покачал головой:
– Лучше не надо. Заклинания пока что нестабильны.
– А вы пробовали связать их пятым арканом? – поинтересовалась я, обходя своего двойника.
– И опосредованно через Джелато тоже. – Он с уважением взглянул на меня. – Вы заканчивали теормаг?
– Нет. – Я отвернулась, чтобы скрыть тоску в глазах, появлявшуюся каждый раз, когда я вспоминала о своих неудачах.