Лорд О’Шейли задумчиво постучал пальцами по полированной столешнице.
– Попытайтесь вспомнить, что конкретно произошло, – подчеркнуто вежливо попросил он.
Я пожала плечами. С учетом того, что слышала я немного, а видела и того меньше, смысла отказывать в просьбе, тем более сказанной таким тоном, не было. Поэтому я достаточно подробно рассказала все, чему стала свидетелем.
– У вас есть предположение, что это могло быть? – спросил лорд О’Шейли, когда я закончила. Я покачала головой:
– Понятия не имею. Исходя из бардака, который здесь творится, в передачу могли подсунуть все что угодно.
Начальник департамента со свистом втянул воздух. Судя по сузившимся глазам, я его задела. Я прикрыла глаза, скрывая торжество, но он все равно заметил.
– Уверяю, в моем департаменте абсолютный порядок! – процедил лорд сквозь зубы.
– Конечно, – покивала я головой. – Особенно это заметно в случае с как там его, Терронтом…
– Торрэнтом, – холодно поправил меня начальник департамента. – Держу пари, вы прекрасно запомнили его имя!
– Такое не забывается! – Я не стала возражать. – Странно только, что вы уверяете, что у вас абсолютный контроль и в то же время позволяете этому Терруану нарушать ваши приказы.
Вопреки моим предположениям, собеседник не стал ни злиться, ни отрицать.
– Да, это мой недочет. Я действительно упустил из виду Торрэнта, – кивнул он. – Не подумал, что этот идиот кинется так рьяно ловить преступников.
– Если вы знаете, что он – идиот, то почему не уволите?
– И вычислять нового осведомителя, которого мне зашлет начальник полицейского департамента? – Мэтр О’Шейли изогнул бровь. – А вдруг тот окажется умнее?
– Мы – не дур-раки! – подтвердил ворон.
Я в растерянности смотрела на начальника Департамента магического контроля.
– Торрэнт – самовлюбленный идиот, – продолжил он. – Согласитесь, это весьма удобно… за исключением мелких неприятностей…
– Считаете утреннее происшествие мелкой неприятностью?
Дориан О’Шейли пожал плечами:
– Почему нет? Вы живы, никто не пострадал. Разумеется, противники заметили слежку, но это оказалось мне на руку.
– Почему?
– Потому что после смерти вашего подельника у вас не осталось сомнений по поводу работы на департамент!
– А если я все-таки откажусь?
– Тогда вы разочаруете меня.
– Пустыми надеждами?
– Тем, что оказались глупее, чем я думал. А я не люблю глупых сотрудников. Торрэнт – исключение, которое подтверждает правило!
– Тем не менее ваши сотрудники допустили смерть Мэла! – После слов о глупости мне захотелось его уязвить. Лорд О’Шейли кивнул:
– Именно. С учетом, что все передачи проходят контроль на наличие в них магии и ядов, значит, это было что-то другое… что можно подмешать в пирог, именно его передали тюр… сотрудникам. – Он весело взглянул на меня, проверяя, замечу ли я его оговорку. Я сделала вид, что не заметила.
– Какова причина смерти?
– Отек дыхательных путей. Бедняга просто не мог вздохнуть. Понятия не имею, что могло вызвать такую реакцию.
– У Мэла была аллергия на рыбу, – задумчиво сказала я. – Терпеть ее не мог, не переносил даже запаха…
– Пирог был с капустой.