Он ускорил шаг и на Двадцать третьей улице сел в вагон надземки.
Через пятнадцать минут он опустился на стул в приемной одной организации. Окна помещения выходили на лабиринт улиц у Бруклинского моста и Ист-Ривер.
Вошел один из сотрудников:
— Он готов вас принять немедленно, сэр.
Шерман поднялся и прошел за пригласившим его служащим в кабинет. В нем не было ковра, и всю обстановку составляли два деревянных стула, массивный стальной сейф и шведское бюро с выдвижной крышкой. На одном из стульев, перед бюро, сидел массивный краснолицый человек с морковного цвета волосами. Перед тем как начать разговор с Шерманом, он коротким кивком отпустил своего подчиненного.
— Ну, что у тебя на этот раз, Билли?
Шерман, понимавший, что имеет дело с очень занятым человеком, как мог кратко рассказал ему то, что уже знает читатель о Джоне Ноултоне. Хозяин кабинета с бесстрастным выражением лица дослушал до конца.
— Ты говоришь, что вчера вечером видел его с Рыжим Тимом? — спросил он, когда Шерман закончил.
— Да. В кафе Маркса на углу Двадцать восьмой улицы и Бродвея.
— И у Рыжего Тима была пачка купюр! Какой идиот за ним наблюдал? Почему не арестовал?
— Частный детектив. Он работает на меня. Он боялся спугнуть Ноултона.
— О! Ты его держишь на прицеле?
— Ну и что, если так? Есть разница?
— Е-есть, — протянул хозяин кабинета.. — Но я не вижу, как мы можем его зацепить. Какие у нас доказательства? Рыжего Тима не найти. Ты говоришь, Ноултон вчера вечером отказался взять пакет. Конечно, если бы он его взял и носил бы теперь с собой…
— В этом нет необходимости, — прервал его Шерман. — Почему бы не арестовать его сегодня вечером?
Ведь он уже наделал дел. Запачкался по самую макушку.
Взгляни-ка сюда. — Он вытащил бумажник и достал из него пачку купюр. — Это его. Я забрал — не важно как.
— Все десятки, да? — пробормотал его собеседник, забирая купюры. — И новенькие. — Он внимательно их осмотрел. — Но как мы докажем, что они принадлежат ему?
— Я могу поклясться, — сказал Шерман. — Но это еще не все. Конечно, они у него есть и сейчас. У него дома наверняка полно фальшивых денег. Если вы его застанете врасплох, то доказательств найдется больше чем достаточно.
Человек за столом, судя по всему, никак не мог выйти из состояния задумчивости.
— Какой у него адрес? — спросил он наконец.
Шерман дал ему номер дома на Западной Тридцатой улице.
— Какой этаж?
— Второй.
— Ты знаешь что-нибудь о его привычках? Когда он возвращается?
— Обычно между семью и семью пятнадцатью по вечерам.
— Кто-нибудь с ним живет?
— Нет.
— Квартира записана на его имя?
— Да. Джон Ноултон.
Человек за столом достал из кармана автоматическую ручку и сделал запись в блокноте. Потом оторвал листок, положил его в ящик стола, сунул ручку обратно в карман и некоторое время задумчиво смотрел в окно.
Потом он повернулся к Шерману со словами:
— Мы арестуем мистера Ноултона сегодня вечером.
Глава 10
Сколько веревочке ни виться…
Шерман вышел из бильярдной «Ламартина», где собрались Странные Рыцари, испытывая некоторое удовольствие.
Наконец победа над Ноултоном близка. И это будет, как сказал Дженнингс, бескровная и заслуженная победа. Только Догерти был настроен по-прежнему скептически, и его приходилось убеждать.