×
Traktatov.net » Грешная и желанная » Читать онлайн
Страница 128 из 139 Настройки

И тут кто-то остановился перед ним.

Он застыл.

Красивая брюнетка, обиженно надувшая губки. Он даже слегка испугался – ему потребовалось несколько секунд, чтобы ее узнать.

Он почти забыл о ее существовании.

Но теперь нет никаких причин, чтобы ее избе-гать.

– Мои извинения, леди Карстерс, за то, что не написал вам раньше. Мне решительно помешали дела как тут, в Суссексе, так и в Лондоне. Но я так рад видеть вас здесь.

– Я попытаюсь вас простить. Некоторые вещи только улучшаются от предвкушения.

Предвкушение.

Она просто обязана была сказать «предвкушение».

Ему как будто всадили стрелу в живот.

Он на мгновение замер.

– Что-то случилось, капитан Эверси? – Она протянула ручку и коснулась его руки.

– Нет. Нет, все в порядке. – Он выдавил улыбку, посмотрел на ее ладонь, лежащую на его руке, и ощутил сильное желание ее стряхнуть. Прелестная ручка, изящная, ухоженная, но смотрелась на его руке… неправильно, как паук. – Не хотите сказать, где расположены ваши комнаты?

– Второй этаж. Третья дверь от лестницы.

Они услышали шаги, цокающие по коридору.

Женские шаги.

Леди Карстерс пробормотала:

– До встречи, – и, проведя пальцами по его руке, ускользнула прочь с ловкостью человека, привыкшего ускользать.

Йен резко повернулся на звук шагов.

И замер.

Перед ним стояла Тэнзи.

Она наблюдала за ними.

Лицо ее побелело.

Какое-то время они просто смотрели друг на друга. Наслаждение просто смотреть друг на друга, находиться рядом друг с другом было отравлено невысказанными словами.

У нее нет ни малейшего права смотреть на него как на предателя.

И все же…

Наконец Йен заговорил.

– Чем могу быть полезен, мисс Дэнфорт? – произнес он спокойно, но грубовато.

Это казалось странным. Словно он в первый раз за долгое время говорит на своем родном языке после того, как разговаривал с кем-то на другом.

Двенадцать дней, четыре часа, тридцать две минуты и сорок одну секунду.

И какое это облегчение – просто находиться рядом с ней. Внезапно земное притяжение перестало так сильно на него давить.

Она долго молчала. Очевидно, набиралась смелости.

– Ты собираешься заняться с ней любовью?

Он едва не выругался. Будь проклята она и ее привычка наскакивать на него с вопросами!

Он был готов сделать все что угодно, лишь бы это выражение исчезло с ее лица, и при этом… при этом ему хотелось наорать на нее за наивность. Все идет так, как идет.

– А ты собираешься выйти замуж за будущего герцога?

Шум бала доносился до них как во сне. Один из этих голосов принадлежал будущему герцогу. Молодому человеку с благородной судьбой, большим влиянием, деньгами и титулом. Молодому человеку, никогда не наставлявшему рога герцогу Фальконбриджу.

– Возможно, – ответила она дрогнувшим голосом. Страдальческим. Оборонительным.

И сердитым.

Он откинул голову назад и с силой кивнул.

Затем пожал плечами.

Вот и все.

Повисло еще более нелепое молчание.

А леди Карстерс ждет его у себя в комнате, и через несколько минут она наверняка начнет нетерпеливо постукивать ножкой в атласной туфельке. Йен представил ее роскошное белое тело под своими ладонями, представил стоны, которые он так хорошо умел вызывать. Она закинет одну ногу ему на бедро, и он быстро возьмет ее у стены или в углу. Забудет обо всем, испытает восхитительное наслаждение, погрузившись в ее тело. Временная передышка.