И тут кто-то остановился перед ним.
Он застыл.
Красивая брюнетка, обиженно надувшая губки. Он даже слегка испугался – ему потребовалось несколько секунд, чтобы ее узнать.
Он почти забыл о ее существовании.
Но теперь нет никаких причин, чтобы ее избе-гать.
– Мои извинения, леди Карстерс, за то, что не написал вам раньше. Мне решительно помешали дела как тут, в Суссексе, так и в Лондоне. Но я так рад видеть вас здесь.
– Я попытаюсь вас простить. Некоторые вещи только улучшаются от предвкушения.
Предвкушение.
Она просто обязана была сказать «предвкушение».
Ему как будто всадили стрелу в живот.
Он на мгновение замер.
– Что-то случилось, капитан Эверси? – Она протянула ручку и коснулась его руки.
– Нет. Нет, все в порядке. – Он выдавил улыбку, посмотрел на ее ладонь, лежащую на его руке, и ощутил сильное желание ее стряхнуть. Прелестная ручка, изящная, ухоженная, но смотрелась на его руке… неправильно, как паук. – Не хотите сказать, где расположены ваши комнаты?
– Второй этаж. Третья дверь от лестницы.
Они услышали шаги, цокающие по коридору.
Женские шаги.
Леди Карстерс пробормотала:
– До встречи, – и, проведя пальцами по его руке, ускользнула прочь с ловкостью человека, привыкшего ускользать.
Йен резко повернулся на звук шагов.
И замер.
Перед ним стояла Тэнзи.
Она наблюдала за ними.
Лицо ее побелело.
Какое-то время они просто смотрели друг на друга. Наслаждение просто смотреть друг на друга, находиться рядом друг с другом было отравлено невысказанными словами.
У нее нет ни малейшего права смотреть на него как на предателя.
И все же…
Наконец Йен заговорил.
– Чем могу быть полезен, мисс Дэнфорт? – произнес он спокойно, но грубовато.
Это казалось странным. Словно он в первый раз за долгое время говорит на своем родном языке после того, как разговаривал с кем-то на другом.
Двенадцать дней, четыре часа, тридцать две минуты и сорок одну секунду.
И какое это облегчение – просто находиться рядом с ней. Внезапно земное притяжение перестало так сильно на него давить.
Она долго молчала. Очевидно, набиралась смелости.
– Ты собираешься заняться с ней любовью?
Он едва не выругался. Будь проклята она и ее привычка наскакивать на него с вопросами!
Он был готов сделать все что угодно, лишь бы это выражение исчезло с ее лица, и при этом… при этом ему хотелось наорать на нее за наивность. Все идет так, как идет.
– А ты собираешься выйти замуж за будущего герцога?
Шум бала доносился до них как во сне. Один из этих голосов принадлежал будущему герцогу. Молодому человеку с благородной судьбой, большим влиянием, деньгами и титулом. Молодому человеку, никогда не наставлявшему рога герцогу Фальконбриджу.
– Возможно, – ответила она дрогнувшим голосом. Страдальческим. Оборонительным.
И сердитым.
Он откинул голову назад и с силой кивнул.
Затем пожал плечами.
Вот и все.
Повисло еще более нелепое молчание.
А леди Карстерс ждет его у себя в комнате, и через несколько минут она наверняка начнет нетерпеливо постукивать ножкой в атласной туфельке. Йен представил ее роскошное белое тело под своими ладонями, представил стоны, которые он так хорошо умел вызывать. Она закинет одну ногу ему на бедро, и он быстро возьмет ее у стены или в углу. Забудет обо всем, испытает восхитительное наслаждение, погрузившись в ее тело. Временная передышка.