×
Traktatov.net » Спайдервик. Хроники » Читать онлайн
Страница 83 из 101 Настройки

Наиболее распространенный в нашем регионе подтип драконов — скорее всего, это разновидность Европейского вайрма — очень ядовит. Я помню, в одном из докладов рассказывалось о драконе, который существует за счет коровьего молока. Питаясь им, он достигает огромных размеров, и его яд отравляет все вокруг, выжигает траву и делает воду невозможной для питья.

— Стойте! — воскликнул Джаред. — У нас дома вода — из нашей скважины — точно такая: обжигает рот, если ее пить!

— Очень плохой знак. — Артур нахмурился и покачал головой. — Драконы сильные и быстрые твари, но все же могут быть убиты — как и любые другие существа. Помехой, конечно, служит яд — его сила растет вместе с ростом самого дракона. Мало найдется существ, достаточно быстрых и достаточно отважных, чтобы противостоять дракону, как это делает мангуст, атакующий кобру.

Джаред взглянул на дубовый лист — тот был уже почти у земли. Артур проследил за его взглядом:

— Время нашей с тобой беседы вышло. Не мог бы ты передать от меня Люсинде кое-что на словах?

— Конечно, — кивнул Джаред.

— Скажи ей…

Но что бы ни собирался сказать Артур, все потонуло в листве, закружившей вокруг него и мгновенно скрывшей его из виду. Маленький смерч из листьев унесся вверх и… ничего. Джаред поискал глазами женщину-эльфа, но и она исчезла тоже.

Выйдя из рощи, Джаред сразу же увидел Байрона. Тот нетерпеливо перебирал лапами, когти яростно скребли землю. На спине грифона сидел Саймон и ласково поглаживал своего питомца, стараясь его успокоить. Сидевшая позади брата Мэллори успела переодеться, но меч гномов захватила с собой и держала наготове. Его металл сверкал на солнце. Пискун сидел впереди, на шее грифона, и выглядел совершенно несчастным.

— Что вы тут делаете? — спросил Джаред. — Кажется, вы сказали, что доверяете мне.

— Мы и доверяем, — ответила Мэллори. — И потому ждем здесь, а не врываемся в рощу, чтобы вытащить тебя оттуда.

— Мы разработали великолепный план. — Саймон натянул поводья. — Залезай. Расскажешь нам обо всем, что узнал, по дороге.

— Давай, — добавила Мэл. — Теперь твоя очередь довериться нам.

Глава 4

В которой много огня

Они шли по обочине шоссе, приближаясь к свалке. Джаред даже не пытался вырваться из не слишком туго затянутых узлов веревки, которой его руки были связаны за спиной. Он шагал позади точно так же связанной Мэллори и избегал смотреть в ту сторону, где вдали виднелась тень от летевших в вышине Байрона с Саймоном. Нельзя было допустить, чтобы их заметили: по плану эти двое означали выход, если все пойдет не так, и скорейший путь домой, если все пойдет как надо. Пискун подтолкнул Джареда острием меча гномов:

— А ну, пошевеливайся!

— Прекрати! — обернулся к нему Джаред и споткнулся, Портняжка заерзал у него в капюшоне. — Мы еще не дошли. А кроме того, эта штука острая.

— Очень острая, — хихикнул Пискун, — мой бедный большой кусокмяса.

— Оставь Джареда в покое, не то я тебе покажу, как нужно пользоваться мечом, — шикнула на него Мэллори, но внезапно замолчала.

Деревья по обочинам шоссе стояли почти голые, без листвы. На этой стороне они казались особенно почерневшими, мертвыми. Остававшиеся еще кое-где на ветках ссохшиеся листья напоминали висящих вниз головой летучих мышей. Деревья выглядели даже менее реальными, чем железное дерево в подземелье гномов. Сразу за деревьями Джаред увидел свалку.