— Может, здесь даже находили какие-нибудь доисторические окаменелости? Как вы думаете? — Саймон навалился сзади на брата и вытянул шею, чтобы лучше рассмотреть карьер. — Не удивлюсь, если тут жили динозавры.
Мама уже выруливала на парковку перед школой. Она ничего не ответила.
Джаред, Саймон и мама поднялись на трибуну спортзала, а Мэллори осталась внизу со своей командой. На трибуне уже сидело довольно много болельщиков: члены семей других фехтовальщиков и ребята, которых Джаред знал по школе.
На полу был раскатан длинный прямоугольник с нанесенными на нем линиями. Мэллори назвала его дорожкой, но Джаред подумал, что он больше похож на вытянутый черный мат. За ним стоял складной столик с электронным табло для подсчета очков. Цветные кнопки на нем скорее напоминали игрушку, чем детали важного механизма. Главный судья соревнований колдовал с проводами, подсоединяя их к табло и проверяя мощность, необходимую, чтобы производить звук и вспышки света.
Мэллори заняла один из металлических стульев недалеко от края дорожки и принялась распаковывать свою сумку. Капитан команды Крис, присев возле Мэл на корточки, что-то говорил ей. Члены другой команды собрались у противоположного конца дорожки. На всех участниках соревнований были такие белоснежные фехтовальные костюмы, что у Джареда заболели глаза.
Наконец главный судья объявил о начале поединков. Он вызвал первую пару фехтовальщиков и прицепил сзади к костюму каждого из участников по электрошнуру.
Когда поединок начался, Джаред попытался вспомнить, что Мэллори говорила о значении световых вспышек, но не смог.
— Вообще-то это глупо, — произнес Джаред, ни к кому особо не обращаясь. — Мне больше нравится фехтование без всех этих штучек.
После двух поединков Джаред выяснил для себя: цветная вспышка означает, что удар проведен успешно, а белый свет — что укол не засчитан. Засчитывались только уколы в грудь. «Тоже глупость, — решил Джаред. — Получить укол в ногу тоже довольно болезненно. Еще как!» Уж об этом Джаред знал не понаслышке — дома Мэллори почти все время практиковалась на нем.
Наконец на дорожку вызвали Мэллори. Против нее выступал долговязый мальчишка — Даниель Какой-То-Там, — который ухмылялся, надевая маску. Он явно не догадывался, что его ожидает.
Джаред толкнул локтем Саймона, запихивающего в рот соленые крендельки:
— Он собирается ее победить.
— Мм-м, — промычал брат с полным ртом, качая головой. — Не-а, она его вырубит.
Мэллори непрерывно атаковала, и при каждом рывке вперед ее «конский хвостик» весело подпрыгивал. Клинок сестры наносил сопернику удары в грудь один за одним, прежде чем тот успевал их отразить. Судья поднимал руку, и на табло высвечивались очки, заработанные Мэллори. Джаред улыбался.
Миссис Грейс следила за поединком, наклонившись вперед всем телом, как будто хотела услышать что-нибудь еще, кроме звона клинков. Даниель размахивал рапирой беспорядочно, слишком огорченный, чтобы контролировать свои удары. Мэллори легко парировала его выпады, превращая защиту в нападение и выигрывая очко за очком.