×
Traktatov.net » Спайдервик. Хроники » Читать онлайн
Страница 30 из 101 Настройки

— Фу! Какая гадость! — сморщился Саймон.

Джаред сморгнул и посмотрел на гоблинов, сидевших внизу у костра. Их теперь было прекрасно видно без всякого камня.

— Саймон, сработало!

Саймон скептически посмотрел на носовой платок, но потом все же протер им глаза.

— Ну, мы же договорились, да? Выпустите меня, — потребовал Пискун.

— Сначала скажи мне, за что тебя сюда посадили, — сказал Джаред. Да, он дал им платок, но это тоже могла быть хитрость.

— А вы не такие уж глупцы, — пробормотал гоблин. — Меня посадили сюда за то, что я выпустил одного из котов. Я, видите ли, люблю котов. И не потому только, что они вкусные. У них глаза такие же, как у меня. А тот кот был очень маленький, мяса маловато… И потом, у него был такой милый хвостик… — Казалось, гоблин погрузился в сладкие воспоминания, но потом он опомнился и посмотрел на Джареда:

— Ладно, хватит об этом. Выпусти меня.

— А твои зубы? Ты что, младенцев ешь? — Джаред не чувствовал, что история гоблина убедила его.

— Это допрос? — проворчал Пискун.

— Я уже тебя выпускаю, — Джаред подошел поближе и начал разрезать узлы на клетке, — но хочу знать правду о твоих зубах.

— Ну… Тебе ведь известно, что дети прячут свои выпавшие молочные зубы под подушку?

— И ты воруешь детские зубы?

— Да ладно тебе, глупыш! Ты хочешь сказать, что не веришь в зубную фею?

Джаред еще некоторое время колебался и ничего не говорил. Он уже почти разрубил последний узел, когда раздался крик грифона.

Четверо гоблинов окружали его, держа наготове поднятые палки. Животное было не способно подняться в воздух, но могло напасть на гоблинов, если бы они подошли слишком близко. Вдруг грифон дернул головой, щелкнул клювом и откусил лапу одному из гоблинов. Тот заорал, и тогда другой гоблин запустил свою палку в спину грифону. Остальные одобрительно закричали.

— Что они делают? — прошептал Джаред.

— А на что это, по-твоему, похоже? — ответил Пискун. — Они хотят, чтобы он умер.

— Они убивают его! — закричал Саймон. Глаза его были расширены от ужаса.

Джаред понял, что его брат впервые видит все это. И тут Саймон, в ярости срывая с дерева, на котором они сидели, ветки и листья, начал швырять их в гоблинов.

— Саймон, прекрати!

— Оставьте его в покое, гады! — кричал Саймон. — Оставьте его в покое!

В это мгновение все гоблины задрали свои морды вверх. Их белые глаза в темноте выглядели безумно страшными.

Глава 6

В которой Джаред вынужден принять трудное решение

— Выпустите меня! — закричал Пискун. От его визга Джаред очнулся и перерезал последний узел. Пискун принялся танцевать на ветке, не обращая внимания на гоблинов, которые окружали дерево.

Джаред огляделся в поисках какого-нибудь оружия, но у него был только маленький ножик. Саймон отламывал еще ветки, а Пискун убегал, перепрыгивая с дерева на дерево, подобно обезьяне.

Итак, братья остались здесь, на дереве, как в ловушке. Стоит им спуститься — гоблины тут же их схватят. А где-то внизу стояла Мэллори, одинокая и ничего не видящая. Ей нечем было защититься, разве что своей курткой.

— А что делать с животными в клетках? — спросил Саймон.