×
Traktatov.net » Ветер сквозь замочную скважину » Читать онлайн
Страница 45 из 151 Настройки

Сцепленные руки мальчика дрожали. - Элрод мертв, и мне радостно. Мне жалко остальных… и моего папу, не знаю, что мне без него делать… но я рад, что Элрод погиб. Больше он меня цеплять не будет. Не будет пугать. И я все видел, ага.

Значит все-таки он знает больше, чем лежит на поверхности его разума.

- Сейчас ты на пастбище.

- На пастбище…

- Ты завернулся в одеяло и лоскут.

- В тряпку.

- В одеяло и тряпку. Ты пока еще не спишь, может, смотришь на звезды… На Древнюю Звезду и Древнюю Мать.

- Нет, нет, я сплю, - сказал Билл. - Но крики будят меня. Крики из барака. И звуки борьбы. Что-то ломается. Слышен рев.

- И что делаешь ты, Билл?

- Иду туда. Мне страшно, но мой па… мой па там. Заглядываю в крайнее окно. Оно из вощеной бумаги, но видно неплохо. Лучше, чем мне бы хотелось. Потому что вижу… вижу… мистер, можно мне проснуться?

- Пока нет. Помни, что я с тобой.

- Вы достали револьверы, мистер? - мальчик дрожал.

- Достал. Чтобы защитить тебя. Что ты видишь?

- Кровь. И чудовище.

- Какое? Можешь описать?

- Это медведь. Такой огромный, что касается потолка. Он идет между койками, понимаете, на задних лапах… хватает парней и разрывает на части длиннющими когтями.

Из- под сомкнутых век мальчика просочились слезы и потекли по щекам.

- Последним был Элрод. Он побежал к задней двери, с поленницей снаружи… и когда понял, что до нее ему не добраться, он обернулся и приготовился к борьбе. В руках держал нож. Попробовал ткнуть чудовище…

Медленно, словно под водой, правая рука мальчика поднялась с колен. Он сжал ее в кулак и выкинул вперед, будто делая удар ножом.

- Медверь схватил руку Элрода и оторвал у самого плеча. Элрод заорал. Однажды я видел лошадь, которая вступила в гомпью нору и сломала ногу. Она кричала так же. А тварь… она ударила Элрода в лицо его же рукой. Кровь летела во все стороны. Жилы свисали из раны и стегали по коже, будто веревки.Элрод привалился к двери и начал съезжать на пол. Медведь схватил его и впился ему в шею… звук был… мистер, он просто откусил Элроду голову. Я хочу проснуться. Пожалуйста.

- Уже скоро. И что ты сделал?

- Я побежал. Думал бежать к большому дому, но сай Джефферсон… он… он…

- Что он?

- Он выстрелил в меня! Не думаю, что он это нарочно. Наверное, просто увидел меня уголком глаза и подумал… Я услышал, как пуля просвистела мимо меня. ЩЩЩЩух! - так близко она пролетела. Ну я передумал и побежал к загону. Пока бежал,услышал еще два выстрела, а потом еще крики. Я не повернулся, чтобы посмотреть, но знал, что на этот раз кричал сай Джефферсон.

Эту часть рассказа мы знали по следам и останкам жертв: тварь вырвалась из барака, схватила четырехзарядник Джефферсона и согнула ему дуло. Потом выпустила тому кишки и швырнула в барак, к погонщикам.

Выстрел Джефферсона спас юному Биллу жизнь. Если бы не он, мальчик побежал бы прямиком к большому дому и погиб бы вместе с домочадцами сая.

- Ты вбегаешь в седельный сарай, в котором мы тебя и нашли.

- Ага, точно. И прячусь под кучей упряжи. И я слышу, что оно… приближается, - мальчик заново переживал события той ночи. Слова произносил все медленнее.