×
Traktatov.net » Ветер сквозь замочную скважину » Читать онлайн
Страница 36 из 151 Настройки

- Это медвежьи следы, - сказал он, - но, Роланд, такого огромного я нигде и никогда не видел. Даже в Бескрайнем лесу.

- И все-таки, друг, прошлой ночью один такой тут побывал, - сказал Тревис. Он посмотрел на жену ранчера и вздрогнул, хотя она, как и ее несчастные дочери, была накрыта одеялами, принесенными кем-то со второго этажа. - Буду рад вернуться в Галаад, где такое бывает только в сказках.

- Видишь что-то еще? - спросил я Джейми. - Хоть что-нибудь.

- Да. Сначала оно забралось в барак рабочих, и там основательно… поело. Шум, конечно же, разбудил и четверых домочадцев… или их было больше? Шериф?…

- Ага, - сказал Пиви. - У них еще двое сыновей, но Джефферсон, видимо, послал их на ярмарку в Галаад, я так думаю. Ох и хлебнут они горя, когда вернутся.

- Ранчер оставил своих женщин и бросился к бараку. Дожно быть, выстрелы, которые слышали Канфилд с товарищами, были его.

- Помогло это ему - дальше некуда, - пробормотал Викка Фрай. Отец стукнул его по плечу и приказал заткнуться.

- Потом тварь ворвалась сюда, - продолжал Джейми. - Думаю, леди-сай Джефферсон и обе девочки спустились к тому времени на кухню. И думаю, что сай приказала дочерям бежать со всех ног.

- Ага, - сказал Пиви. - И она, конечно же, попыталась задержать тварь как можно дольше, чтобы дать девочкам уйти. По всему выходит, что так и было. Да только не сработало это.

Если б они находились в передней части дома - если б видели, какая эта тварь огромная - сай бы повела себя по-другому, и мы нашли бы их троих там, в пыли. - Он тяжело вздохнул. - Давайте, парни, посмотрим, что там в бараке. Нечего тянуть - легче от этого не станет.

Думаю, я лучше подожду с погонщиками около загонов, - сказал Тревис. - Я уже насмотрелся вдоволь.

- А можно мне тоже, па? - выпалил Викка Фрай.

Келлин взглянул на перепуганного сына и сказал, что да, можно. Прежде чем отпустить мальчика, он поцеловал его в щеку.


***

Футов за десять до барака голая земля превратилась в кровавое месиво, покрытое следами сапог и когтистых лап.

Неподалеку, в зарослях зубчатки, валялся старый короткоствольный четырехзарядник с погнутым дулом. Джейми указал на путаницу следов, на оружие, на открытую дверь барака.

Потом он поднял брови в безмолвном вопросе: понял? Я понял, еще бы не понять.

- На этом месте это существо -оболочник в личине медведя - встретилось с хозяином ранчо, - сказал я. - Тот выстрелил несколько раз, потом уронил ружье…

- Нет, -сказал Джейми. - Тварь его отобрала. Потому и дуло погнуто. Может, Джефферсон попытался убежать. А может, стал защищаться. Так или иначе, это ему не помогло. Его следы здесь закачиваются. Значит, тварь подхватила его и забросила в барак через открытую дверь. Потом она направилась к большому дому.

- Стало быть, мы идем по его следу задом наперед, -сказал Пиви.

Джейми кивнул.

- Но очень скоро мы пойдем следом за ним, -сказал он.

Тварь превратила барак в бойню.

В результате список мясника пополнился восемнадцатьсю жертвами: шестнадцать хлыстов, погибший у своей печи повар в изорванном и окровавленном фартуке, саваном накрывшем ему лицо, и сам Джефферсон, у которого не осталось ни одной конечности.