- Мы знали, что крики идут с ранчо, что бы это ни было. До нас оттуда было колеса с четыре, может, и шесть, но вы же знаете, на Пустошах далеко слышно. Мы поехали к ранчо, но я добрался сюда быстрее этих двоих, потому что я же был на постоянке, а они -кнуты.
- Не понял, -сказал я.
Канфилд повернулся ко мне.
- У меня же была лошадь с ранчо, так? Хорошая лошадка. А у Снипа и Арна -всего лишь мулы. Он их загнали туда, к остальным.
Он указал на загон. В этот момент налетел сильный порыв ветра, неся щелочную пыль, и животные галопом поскакали прочь от него, будто унесенные отливом.
- Они до сих пор перепуганы, -сказал Келлин Фрай.
Глядя в сторону барака, машинист - Тревис - отозвался:
- И не они одни.
К тому времени как Канфилд, самый новый из "хлыстов" - то есть наемных работников - на ранчо Джефферсона, добрался до дома, крики уже затихли.
Прекратился и рев зверя, хотя рычание продолжалось.
Это рычали две собаки, дерущиеся из-за останков.
Канфилд знал, с какой стороны хлеб намазан медом, и миновал барак - и рычащих в нем собак, - направившись к большому дому.
Входная дверь была распахнута, в прихожей и в кухне горели керосиновые лампы, но никто не откликнулся на его зов.
Он нашел леди-сай Джефферсон в кухне. Тело ее лежало под столом, а полусъеденная голова откатилась к двери кладовой.
Следы вели к двери на веранду, хлопавшей на ветру.
Одни были человеческие, другие - следы чудовищно огромного медведя. Медвежьи следы были кровавыми.
- Я взял лампу с мойки, где ее оставили, и пошел по следам на двор. Две девочки лежали на земле между домом и сараем. Одна обогнала сестренку на три-четыре десятка шагов, но все равно обе лежали мертвые, ночнушки с них были сорваны, а спины распаханы до самого позвоночника.
Канфилд медленно покачал головой, не сводя больших глаз - глаз, переполненных слезами, - с шерифа Пиви.
- Не хотел бы я увидеть когти, которые на такое способны. Никогда, никогда, ни за что на свете. Я видел, что они сотворили, и с меня хватит.
- А барак? -спросил Пиви.
- Ну да, туда я потом и пошел. Можете сами взглянуть, что там внутри. И на женщин тоже -я их оставил там же, где нашел. Я с вами не пойду. Может, Снип с Арном…
- Не я, - сказал Снип.
- И не я, -отозвался Арн. - Хватит с меня и того, что мне это все теперь будет сниться.
- Провожатый нам, пожалуй, не нужен, -сказал Пиви. - Вы трое оставайтесь здесь.
Шериф Пиви направился к большому дому. По пятам за ним следовали Фраи и Тревис-машинист.
Джейми положил руку Пиви на плечо и заговорил почти извиняющимся голосом, когда старший шериф обернулся.
- Не затопчите следы. Они могут оказаться важными.
Пиви кивнул.
- Ага. Мы про них не забудем. Особенно про те, которые ведут в сторону, куда ушла эта тварь.
Женщины оказались там, где Канфилд и говорил.
Видеть кровь мне не впервой - да, повидал немало в Меджисе и в Галааде - но никогда я не видел ничего подобного. Джейми тоже.
Он побледнел не меньше Канфилда, и я мог только надеяться, что он не упадет в обморок и не опозорит своего отца.
Но волновался я зря: вскоре он уже стоял на коленях на кухне и внимательно рассматривал огромные, с кровавой окантовкой, следы животного.