×
Traktatov.net » Благие намерения » Читать онлайн
Страница 55 из 185 Настройки

— Это ее решение. Поедет к Рорку.

— Тем более. Вот и чистильщики. И перевозка.

Ева подождала, пока машина чистильщиков затормозит, и обратилась к Доусону:

— Та же бригада?

— Как заказывали.

— Хорошо. Чем меньше посвященных, тем лучше. После обработки этой берлоги вам понадобится дезинфекция.

Доусон принял эти ее слова за шутку, но потом увидел, что она не думает шутить.

— Проклятье! — Он огорченно вздохнул. — Фиц, Лотти, Чарис! Нас ждет бомжатник. Готовьтесь к десерту — дезинфекции.

Бригада, выгружавшая свою амуницию и белые комбинезоны, дружно застонала.

— Я вызываю графолога, — сказала Ева.

Доусон поджал губы.

— Новое послание?

— Оно самое.

— Советую Джен Кобенчек. Она у нас лучшая.

— Спасибо за подсказку. Сэконимим время.

— Что с нами будет, если не заботиться друг о друге? — Доусон осмотрел свою бригаду. — Ныряем, братцы!

Ева села в машину.

— Только не говори, что теперь мы полезем под землю! — взмолилась Пибоди.

— Может, и не придется. Владелец «Геймтауна» — Кармине Ателли. Мы сталкивались с ним два года назад, когда искали Ледо. Он живет в «Гудзон Тауэрс».

— Шикарно!

— По сравнению с подпольем шикарно все, даже нора чумных крыс. — Ева влилась в поток. — Утром его еще можно застать дома. Не будем упускать удобную возможность. Только сперва остановимся еще в одном месте.

Еще не было девяти, поэтому Ева решила заглянуть к Хилли Деккер. Трехэтажный дом не отличался опрятностью, но сохранил собственное лицо среди соседних жилых домов и магазинов, упрямо цеплявшихся за принадлежность к среднему классу.

Внутри слегка попахивало буррито, который кто-то пережарил к завтраку. Стены первого этажа дрожали от могучего детского крика.

— Почему дети вечно так вопят? — спросила Ева. — Как от воткнутого им в ухо кинжала!

— А что еще им остается? — ответила Пибоди. — Когда им больно, хочется есть, когда их разозлили, единственный способ обратить на себя внимание — рев.

— По-моему, злость — их основное состояние.

Невыносимый звук несколько ослаб ко второму этажу, вернее, потонул в наглой болтовне: кто-то громко включил утреннее ток-шоу.

Ева забарабанила в дверь квартиры 2-А.

Камеры нет, заметила она, считывателя отпечатков тоже, только электронный «глазок» и крепкие замки.

— Я сейчас, миссис Миссенелли!

Дверь распахнулась, и на пороге появилась Хилли Деккер, обутая в левый полусапожок на высоком остром каблуке. Правый держала в руке. Черная юбка, голубая блузка, пиджак. В каштановой шевелюре несколько больших серебряных заколок, воткнутых наугад.

Ее глаза цвета киви чуть не вылезли из орбит.

— Вы не миссис Миссенелли! ГОСПОДИБОЖЕМОЙ!

Слова слились в один истерический вопль. Женщина уронила свой сапожок и запрыгала на месте.

— Господи! Вы Ева Даллас! Вы здесь. Здесь! ЗДЕСЬ!

— Нам надо с вами поговорить, мисс Деккер.

— Нет, сначала я вас обниму! — Хилли, вытянув руки, бросилась к Еве, и той пришлось принять оборонительную стойку.

— Нет! — решительно произнесла она.

— Конечно-конечно, простите. Объятия — это не для вас. Знаю, просто я на седьмом небе! Боже, у меня сейчас сердце выпрыгнет. Хотите потрогать? Нет? Извините. Боже мой!