×
Traktatov.net » Благие намерения » Читать онлайн
Страница 174 из 185 Настройки

Уборщики имеют доступ к ее кабинету, машине, файлам. Они снуют по всему зданию и при желании могут во все совать нос.

Проблем с законом не имела, живет в трех кварталах от Мэвис, одна.

Хорошо, Марти, ты попадаешь в первую пятерку.

Проверив остальных, она с сожалением отвергла Зои Трембал из-за слишком веселого вида. Рыжие волосы можно, конечно, выкрасить в любой цвет радуги, но сами по себе они изначально делают человека заметным и приучают его быть на виду.

Нет, Зои, извини, подумала Ева.

А эта? Принята штатским консультантом в отдел обработки мест преступления, не доучившись в Полицейской академии. Не сказать, что сливается с толпой, хотя… Минуточку!

Она придвинулась к монитору и заглянула в глаза Лотти Робак.

— Я тебя знаю, — пробормотала Ева.

Бригада Доусона, обработка мест преступлений. Четыре года в должности лаборантки, последние два — техник-чистильщик. Незамужем, тридцать четыре года, адрес… Дом Мэвис!

Она подпрыгнула на месте.

Длинные мышиные волосы — таких дразнят помойными блондинками. Неважно, главное другое: Лотти зачесывает волосы назад, открывая узкое лицо. Рот тонкий, нос тоже, хорошая кожа — именно что «кофе с молоком», та самая хорошая костная структура, о которой толковала ДеВинтер. Бледные, светло-карие пустые глаза.

Мать скончалась, единственная сестра тоже — в один день с матерью.

Ева запросила подробности. Автомобильная авария по вине двух несовершеннолетних парней, приговор — заключение за непредумышленное убийство по причине неосторожной езды в пьяном виде, обоим убийцам было по пятнадцать лет. Один из двоих попал в больницу с множественными телесными повреждениями. Оба отбывали срок в исправительном заведении для несовершеннолетних, были заняты на общественных работах, освобождены досрочно — к восемнадцатилетию.

Погибшей сестре было двенадцать лет.

Ева оторвалась от текста и уставилась на фотографию.

— Ну, здравствуй, Лотти.


Доусон усердно работал с бумагами. Ему хотелось побыстрее со всем этим покончить и уехать домой. Он дал жене клятвенное обещание, что успеет к ее сестре.

Но люди упорно убивают друг друга, наплевав на все планы встречи Нового года. А у него не хватает двоих чистильщиков. Остается уповать на удачу: лишь бы в его смену не случилось новых убийств! Или новые трупы не были найдены до завтра, чтобы он успел отойти от неизбежного похмелья.

— Все, рубашка потерпевшего обработана и отправлена наверх, к Харво.

Доусон поднял глаза на Микки, одного из новеньких. Он предпочитал обойтись без лишних подробностей. Главное — покончить с бумажками.

— Откуда у вас портрет Лотти?

Доусон раздраженно оторвался от своих бумажек.

— Какой еще портрет?

— Лотти. Не совсем она, но похожа.

— Лотти? Лотти Робак?

— Она самая. Или ее близкая родственница.

Борясь с неприятным предчувствием, Доусон отъехал от стола и подошел к стене, где висел рисунок.

— По-моему, непохоже. Дай-ка мои очки! — Дожидаясь очков, он щурился, чуть ли не водя по рисунку носом.

— Чертовы глаза! Разве выкроишь время, чтобы… — Он схватил и нацепил очки. Перед глазами плыло, пришлось настраивать линзы.