×
Traktatov.net » Делай что должен » Читать онлайн
Страница 214 из 218 Настройки

— Амели? — удивлённо воскликнул Блайз. — Блиц?

Крепыш оторвался от планшета и вперился в «ареса» подозрительным взглядом, через миг сменившимся ошеломлением.

— Да ну нахрен… — протянул он. — Блайз?

— Ага, — Блайз обернулся к Свитари. — Ри! Смотри, кто тут!

— Громче покричи, — посоветовала та, подозрительно уставившись на коротышку.

Тот изменился, очевидно прибегнув к помощи пластического хирурга. Не лететь же беглому репликанту в Доминион ради лицевых имплантов? Но и этого хватило, чтобы сходство с «Деймосами» не бросалось в глаза.

Изменить язык тела оказалось не так просто и «Арес» без особого труда узнал брата-репликанта.

— А я ещё подумал что корабль знакомый! — пропустив мимо ушей слова Свитари, продолжал Блайз.

В следующую секунду его едва не сбила с ног Амели, тараторившая что-то по-французски. Без встроенного в броню переводчика репликант не понял ни слова, но уловил, что девчонка ему рада. Да и говорила она взахлёб, так что вряд ли программа сумела бы распознать её речь.

— И я рад тебя видеть, — Блайз легонько обнял Амели. — Ты родителей нашла?

От волнения девочка продолжала тараторить на родном языке, но кивала так радостно, что сомнений не оставалось — нашла.

— Они в экипаже, — объяснил Блиц. — Жюли вы видели — она пассажиров встречает. По совместительству — кок и баталер. А Готье — суперкарго и немного механик.

— Немного? — не понял Блайз. — Это как?

— Ну, двигатель и высокотехнологичное оборудование ему не по зубам, — Блиц с улыбкой развёл руками. — Образование подкачало. А вот смена фильтров, сантехника и те же механизмы люков и трапов — легко.

Амели наконец-то отлипла от Блайза и теперь с улыбкой разглядывала его изменившееся лицо. А вот Свитари не поддалась радости неожиданной встречи.

— Только мне всё это кажется очень подозрительным совпадением? — спросила она, ни к кому конкретно не обращаясь.

— Видимо, да, — за всех ответил Блиц. — Блайз, так ты что, дезертировал, как хотел?

— Нет, — Блайз уселся за стол. — Там долгая история. Расскажу…

Он протянул руку к вазе с фруктами и взял яблоко.

— Фу, Блайз! — рявкнул за спиной знакомый мужской голос.

От неожиданности Блайз уронил яблоко. И не только потому, что совершенно не ожидал услышать своё имя: голос принадлежал мертвецу.

Медленно обернувшись, репликант узрел самое настоящее привидение. Призрак Грэма Нэйва стоял в дверях кают-компании, держа за поводок подросшего саблезуба.

— Видишь: они существуют! — торжествующе заорал Блайз, хватая солонку.

Рывком свернув крышку, репликант швырнул горсть соли в лицо мстительного духа.

Призрак попытался увернуться и звучно врезался головой в переборку. Саблезуб моментально кинулся на обидчика хозяина, потянув отчаянно матерящееся привидение за собой.

В кают-компании воцарился хаос: ругающийся призрак пытался встать с палубы, одновременно удерживая на поводке яростно ревущего кошака, испуганно тараторила Амели, орал Блиц, призывая всех к спокойствию и одновременно интересуясь, какого хрена вытворил Блайз, а тот, уворачиваясь от когтей саблезуба, требовал подать что-нибудь железное и по возможности острое.