×
Traktatov.net » Неукротимый » Читать онлайн
Страница 36 из 60 Настройки

Он ощутил, как кровь закипает в его жилах, пробуждая горячее как огонь желание.

— Не натягивай так поводья, — сказал он, стараясь отвлечься от непрошеных мыслей. — Кстати, Алехандро ничего не говорил тебе о сегодняшнем празднике? — спросил он, приостанавливая лошадь.

— Да, говорил! Надеется, что я приду! Но я подумала, что у меня нет приглашения…

— Ты прекрасно знаешь, что тебе не требуется никакого приглашения! — перебил ее Начо.

— Ты думаешь, что это может поспособствовать сделке. Только вряд ли это поможет.

— Кажется, сеньорита, вы меня впутываете в какие-то грязные интриги! Берегитесь! Не боитесь помчаться галопом?

— Ни капельки, сеньор Акоста! — в тон ему ответила Грейс.

Начо не мог скрыть восхищение:

— Неужели ничто не пугает тебя?

— Нет! Я только боюсь темноты, окружающей меня, — после некоторой паузы добавила она.

Начо едва слышно скрипнул зубами: как несправедлива судьба к этой девушке!

Незаметно они подъехали к гостевому домику.

— Подожди, сейчас я помогу тебе! — распорядился Начо, спрыгивая с лошади.

Он и глазом не успел моргнуть, как Грейс легко соскользнула с лошади и уже стояла перед ним.

— Спасибо. — Грейс протянула ему руку. — Я и так отняла у тебя много времени.

Начо с удивлением взглянул на нее: Грейс была просто непредсказуема. Куда девалась девушка, с которой они вместе только что весело смеялись?

— Алехандро вешает поводья сюда, на забор. Справа от тебя, — машинально сказал он.

— Начо, без толку мне что-то показывать, — устало произнесла Грейс. — Да-да, я знаю, ты не хотел…

— Вешай поводья на столб, — спокойно продолжил Начо.

— Когда ты заедешь за мной? — спросила Грейс, нащупав столб.

— Так же, как и вчера.

— Отлично! Еще раз спасибо.

— К сожалению, Бадди нельзя будет взять с собой.

— Ничего страшного. Я этого ожидала, — улыбнулась она. — До вечера!

— До встречи! — Начо легко вскочил в седло.

Грейс медленно направилась к дому. У входа она взяла трость и на ощупь прошла к двери. Начо еще не уехал, она спиной чувствовала его взгляд. И ей было не по себе от этого острого, пронзительного взгляда. Открывая дверь, Грейс оступилась и машинально сделала шаг назад, наткнувшись на Бадди.

— Какого черта! — гневно закричала она.

— О боже, Грейс! — услышала она смех Начо. — Я и не подозревал, что ты умеешь так ругаться! Такая благовоспитанная девушка! Кто бы мог подумать! А оказывается, это ты дурно влияешь на мою сестрицу!

— Верно подмечено, — рассмеялась Грейс. — Ладно, что мне надеть сегодня? — как бы между прочим поинтересовалась она.

«Ничего», — чуть было не ответил Начо, окидывая стройную фигурку Грейс откровенно мужским взглядом.

— Я что-нибудь придумаю. К тебе заедет один человек и привезет подходящий наряд, — пообещал он.

— Правда? Спасибо! — обрадовалась Грейс.

Начо на мгновение представил себе Грейс в традиционной одежде, в которой появляются женщины на празднике сбора винограда. Его тело все еще помнило прикосновение ее рук, мягкие изгибы ее тела, когда она прижималась к нему. Он что, сошел с ума и действительно пригласил ее на праздник? Для Грейс это будет, безусловно, новым впечатлением, а для него? Чем станет этот праздник для него? Праздник виноделия с незапамятных времен отмечался ярко и бурно, веселье длилось почти всю ночь напролет. И, как водится, одинокие молодые люди всегда находили себе пару на этом празднике, уходя в обнимку с какой-нибудь красоткой.