×
Traktatov.net » Пехотная баллада » Читать онлайн
Страница 68 из 193 Настройки

– Мы знаем, что в округе вражеские солдаты. На данный момент – без сапог. Но придут и другие, и сапог у них будет в избытке. Еще в округе есть дезертиры. Неприятная публика. Бывают очень невежливы. Поэтому лейтенант Блуз приказал двигаться лесом и только ночью. Да, мы столкнулись с врагом и победили. Нам повезло. Враг не ожидал, что встретит такого сильного и смелого противника. Вы тоже не ожидали. Поэтому не задирайте нос… – Он наклонился, так что его лицо оказалось в нескольких дюймах от лица Полли. – Ты не будешь задирать нос, рядовой Перкс?

– Нет, сержант!

– Хорошо. Хорошо, – Джекрам отступил на шаг. – Мы идем на фронт, парни. На войну. А где всякий солдат мечтает находиться, когда идет война? Не считая луны, конечно. Ну, кто ответит?

Яшма медленно подняла руку.

– Валяй, – приказал Джекрам.

– В армии, сержант, – ответила троллиха. – Потому что, ета… – Она начала загибать пальцы: – Раз. В армии тебе дают оружие и все такое. Два. В армии вокруг тебя – другие люди с оружием. Э… Много. Тебе платят деньги и кормят лучше, чем штатских. Э… Очень много. Если ты, ета, сдаешься, тебя берут в плен и соблюдают всякие правила, типа, не бить пленных по голове, потому что, ета, если ты будешь бить пленных по голове, на той стороне тоже будут бить пленных по голове, поэтому, ета, ты вроде как бьешь по голове самого себя. Это еще не все, но у меня цифры закончились… – Яшма улыбнулась в тридцать два алмаза. – Тролли, мож, медленно соображают, но они не глупые, – добавила она.

– Я потрясен, рядовой, – сказал Джекрам. – И – да, ты совершенно прав. Единственная проблема в том, что вы еще не солдаты. Но уж об этом я позабочусь. Стать солдатом нетрудно, иначе бы солдат не было вообще. Нужно запомнить всего три вещи, а именно: первое – выполнять приказы, второе – всыпать врагу как следует, третье – не умирать. Ясно? Вот так. Вы уже почти научились. Молодцы! Я предлагаю вам свою помощь, чтоб вы добились того, другого и третьего. Вы – мои ребятки, и я за вами пригляжу. А пока что займитесь делом. Маникль, готовь ужин. Рядовой Перкс, ступай к руперту. А потом поучись брить. А я пока проведаю тех, кто стоит в дозоре, и возвещу им слово истины. Разойтись!

Они стояли по стойке «смирно», пока Джекрам не оказался за пределами слышимости, а потом расслабились.

– Почему он всегда так орет? – спросила Маникль. – Ему ведь достаточно только попросить…

Полли вытрясла кошмарную баланду в миску и почти бегом отправилась к лейтенанту. Тот оторвался от карты и улыбнулся, как будто его пригласили на роскошный пир.

– А, баланда, – сказал он.

– У нас есть и другая еда, сэр, – сказала Полли. – Не сомневаюсь, ее хватит на всех…

– Нет-нет, я уже давным-давно не ел ничего подобного, – возразил Блуз, хватая ложку. – Конечно, в школе мы не ценили баланду…

– Вас этим кормили в школе, сэр? – спросила Полли.

– Да. Почти каждый день, – радостно ответил Блуз.

У Полли это не укладывалось в голове. Блуз – хоть и небольшая, но шишка. Шишки едят соответствующую еду, не так ли?

– Э… вы сделали что-то очень плохое, сэр?