– Доброе утро, – говорит Харука.
– Привет.
Нино движется к нему, чувствуя напряжение. Их разговор во время ужина предыдущей ночью был удивительно легким. Они говорили обо всем – от текущих событий в мире до своих любимых музыкантов. Харука долго рассказывал о классическом джазе, особенно о Джоне Колтрейне и Реде Гарленде.
Реальность пребывания в чужом доме вызывает в желудке Нино нервную дрожь, как будто он вслепую, спотыкаясь, идет по незнакомой территории или пытается найти выход из темной комнаты. В любой момент он может легко упасть лицом вперед.
– Ты хорошо спал? – спрашивает Харука.
– Да, спасибо. Кровать была мягкой, и комната хорошая. У тебя дома такой порядок.
– Это не моя заслуга. – Харука улыбается, в выражении его лица заметна некая теплота. – Асао – инициатор любой чистоты, которую ты можешь видеть. Если бы я был предоставлен самому себе, возможно, все было бы более… спонтанным.
Нино смеется, почесывая затылок.
– А «спонтанность» – это эвфемизм для беспорядка?
Харука усмехается, вставая из-за стола.
– Каждому свое. Хочешь позавтракать?
– Нет, кофе достаточно. Я не голоден.
Статный вампир направляется к небольшому, красиво выполненному столу с резными краями, стоящему возле дивана в центре библиотеки. На столе лежит толстая рукопись в переплете из кожи цвета таунита.
– Если тебе что-то понадобится, пожалуйста, не стесняйся, дай знать мне или Асао, – говорит Харука, стоя рядом со столом. – Я благодарен тебе за то, что ты решил присоединиться ко мне в этом древнем начинании. Поэтому я искренне желаю, чтобы ты чувствовал себя комфортно, оставаясь здесь.
– Тебе не нужно благодарить… Я должен извиниться перед тобой. Это то, с чем я должен помочь в любом случае. Мне жаль, что я сначала отказался. Это было глупо с моей стороны.
– Tabula rasa. – Харука наклоняется, чтобы поднять огромную рукопись. – Лист чист. Это справочное руководство поможет тебе подготовиться к церемонии.
Быстро поставив свою чашку с кофе на стол, Нино берет справочник из рук Харуки. Он тяжелый и заполнен пожелтевшими страницами. Нино обходит низкий столик и опускается на мягкий диван. Устроившись, он проводит пальцами по тисненой коже. Материал прохладный и гладкий под кончиками пальцев.
– Жажда и желание? – читает Нино. Он смотрит на Харуку с дивана. Чистокровный сидит за своим столом. – Немного дерзко для древнего справочника по вампиризму, не находишь?
Харука перекладывает бумаги на своем столе.
– Не такой уж и древний. Я закончил его составление в 1980-х годах. А название – дело рук моего отца. Он был… бесспорно, очень романтичным.
– Постой, это ты написал?
– С помощью исследований, собранных в основном моим дедом и отцом, да. Я просто обобщил, систематизировал и напечатал материал.
– Невероятно. – Нино моргнул. – Итак… похоже, что твой отец был довольно добрым и веселым. Какой отец, такой сын?
– Не совсем, – говорит Харука, не отрывая глаз от своих бумаг, когда начинает писать.