×
Traktatov.net » Жажда и желание » Читать онлайн
Страница 23 из 131 Настройки

– Картошку.

– Ой.

– Твое предложение в силе. – Харука поднимается, разминая руки. – Хотя и затягивает. Может, прервемся на обед?

– Конечно. Только без картошки.

Глава 7

Часть II. Интимная жизнь

В сочетании с взаимным обменом кровью по обоюдному согласию через кормление для активирования вампирской связи необходим акт сексуальной близости*. Как отмечалось в статье I, сексуальная близость не может быть насильственно применена для формирования связи, а также не может быть достигнута не по согласию.


*Примечание к разделу: сексуальная близость определяется как намеренные действия, приводящие к высвобождению и обмену телесными жидкостями, или акт проникновения в какой-либо неспецифической форме.


– Ты был прав. Это начинает походить на вуайеризм.

Нино передергивает плечами. Второй день в поместье Харуки. Нино сидит на полу библиотеки, удобно сложив ноги на ковре, и читает.

Харука стоит у соседней книжной полки, спиной к Нино, он что-то ищет.

– Согласен. Но имей в виду, что эти люди попросили подтвердить их связи с чистокровными. И информация имеет первостепенное значение. Узы – это важный аспект нашей культуры, но они обычно полны двусмысленности и догадок. Эта книга помогает четко расшифровать процесс.

– Безусловно, исследование впечатляет, – соглашается Нино, но незаметно пролистывает как можно больше страниц и переходит к следующему разделу, лишь бегло просматривая его. Через минуту он останавливается и возвращается назад. Он читает запись одной пары.

– Черт возьми! Эта пара соединилась после того, как питалась друг от друга всего две недели? – Нино бросает взгляд на Харуку, который непринужденно прислонился спиной к книжному шкафу с раскрытой рукописью в руках.

– М-м, – говорит Харука. – По мере чтения ты поймешь, что такие случаи редки. Связывание в целом – сложная задача, и выбор партнера не является абсолютным решением этого вопроса. Может существовать не один вампир, подходящий для твоей индивидуальной натуры. Но, несомненно, есть некоторые вампиры, чьи врожденные жизненные качества могут оказаться более совместимыми, чем у других.

Нино перебирает в уме полученную информацию.

– Значит, по внутренним признакам эта двухнедельная пара была уникально совместима? Их натуры сразу же совпали, как родственные души?

Харука усмехнулся, звук был резким в тихой спокойной обстановке библиотеки.

– Такая оценка крайне маловероятна.

– Ты не веришь в родственные души?

– Я верю в обдуманный, намеренный выбор, – говорит Харука. – А не в то, что меня принуждают к чему-то важному в результате мистических, невидимых идеалов, не зависящих от меня.

– Это значит «нет», я так понимаю? – Нино вскидывает брови. Харука ухмыляется, направляясь к своему столу с только что найденной книгой, его осанка идеально ровная. Когда они идут бок о бок, Нино замечает, что они одинакового роста, но тело Харуки более стройное, как будто он предпочитает плавание бегу Нино. (Харука вообще не занимается спортом. Он ненавидит это. Особенно бег. Он сказал Нино, что бег предназначен только для экстренных случаев.)

Вблизи видно, что у Харуки есть крошечная родинка прямо у переносицы, под глазом. Нино обратил на нее внимание в первый же вечер, когда они ужинали, потому что для вампиров необычно иметь какие-либо пятна на коже.