– Ладно, прости. Я не хотел ничего плохого…
– Ты нанес великое оскорбление Дому Хирано.
Нино застыл, моргая. Такой серьезный.
– Мне очень жаль, я…
Харука ухмыляется, наливая себе еще один бокал вина. Поняв шутку, Нино садится и проводит пальцами по волосам. Он прикрывает глаза, растягивая губы в широкой улыбке.
– Господи.
– Ты будешь немедленно оскоплен и отправлен в подземелье, – чистокровный открыто смеется, его смех озаряет тускло освещенную кухню.
Глава 6
На следующее утро солнечный свет вливается в окно гостевой спальни, как мягкий свет лампы – желтый, с ясным туманным сиянием. Нино лежит в постели совершенно неподвижно, моргая, прижавшись спиной к мягкому постельному белью. Он спокойно оценивает обстановку в прибранной комнате.
Он находится в доме другого чистокровного вампира.
В течение следующих трех дней он будет изучать процесс связывания.
Затем он отправится в Восточный Сассекс, чтобы проследить за архаичным ритуалом в замке Херцмонсо.
– Какого черта я делаю? Чья это жизнь?
Нино делает глубокий вдох, вдыхая пахнущий розами тонкий аромат своего нового чистокровного знакомого. Сущность Харуки пропитывает все помещения его дома, который уютно расположился между густым лесом и вересковыми пустошами. Особняк сложен из серого камня, который оттеняют белые наличники на окнах. Дом похож на сказочное жилище из доброй рождественской сказки. Вот только залы не украшены и нет омелы.
Он не знает, как все сложится, но он здесь.
Назад дороги нет. Его брат был прав. Нино ушел из дома с намерением повзрослеть и стать более независимым, и вот перед ним открывается прекрасная (хотя и странная) возможность. Он должен использовать ее по максимуму. Он так и сделает.
Нино встает с кровати, одевается в джинсы и теплый свитер и спускается вниз. Ему нужен кофе. После того, как Асао подает ему чашку, он несет ее обратно наверх, и застает Харуку уже в библиотеке.
Асао провел для Нино небольшую экскурсию, когда он приехал накануне вечером, но при дневном свете увидеть это впечатляющее помещение – совсем другое дело. Остальная часть дома Харуки уютна и довольно скромна, но библиотека гораздо более впечатляющая.
Она залита естественным светом, а вдоль стен тянутся книжные полки из темного дуба, забитые литературой. В нише эркерного окна на широком подоконнике лежат подушки, чтобы можно было любоваться видом на вересковые пустоши. Высокий потолок украшен теплыми современными светильниками, а черная спиральная железная лестница ведет на второй этаж, также заполненный книгами.
Наверху лестница с декоративными железными перилами огибает по периметру пустотелую комнату. Для придания характерности белые подсвечники установлены в антикварных бра, предусмотрительно расположенных вдоль книжных полок.
Харука сидит за красивым письменным столом из вишневого дерева. Позади него идеально выстроилась стена из разноцветных, тронутых временем корешков книг. На нем вязаный свитер глубокого бордового цвета. Когда он поднимает глаза на Нино, в его насыщенно-карих радужках появляются едва заметные красные отблески.