«И что только останется после них? – вдруг задумался детектив. – А что останется после меня, когда я сгину в чёрном океане?
Зачем я жил, если всё закончится столь скоро и бессмысленно?
Зачем я жил, если всё закончится столь скоро?
Зачем я жил, если всё закончится?»
И он закрыл глаза.
«И почему только в моих планах никогда не значилась смерть? Неужто я полагал, что буду жить вечно? Да уж… лучше б я птицей на свет явился, нежели человеком, осознающим свой совершенно неизбежный и бессмысленный конец».
Так он и заснул.
38
Его разбудил ружейный выстрел, прозвучавший, как гром среди ясного неба, на всё здание лечебницы. Уолтер раскрыл глаза, мотнул головой, после чего дёрнулся, попытавшись встать. Ремни не пустили его, и он тотчас вспомнил всё по новой. «Маяк». Кракен. Неизбежная смерть. Ужас. Отчаяние. Мрачная безысходность.
– Да-да-да, – сказал он сам себе. – Не стоило мне просыпаться.
И только детектив было решил, что выстрел попросту послышался ему во сне, как дверь в палату отворилась и на пороге показался звонарь. Уолтер, насколько это представлялось возможным, оторвал голову от подушки, чтобы получше его разглядеть.
– Вы? – удивлённо произнёс детектив.
– Я, – ответил старик, поставив охотничье ружьё у стенки.
– Это вы стреляли?
– Я… Я не хотел, правда, – сбиваясь и запинаясь, произнёс звонарь. – Я… я собирался лишь напугать его, чтобы… чтобы он отпустил вас, но… Но он сказал, что я спятил. А потом… потом напал на меня. Всё получилось само собой.
– Он мёртв?
– Похоже, что да. Я хотел как лучше. Чтобы вам дали свободу. Ведь это неправильно, что вы здесь. Неправильно…
– Освободите меня.
– Да-да, сейчас. – И старик принялся отстёгивать ремни.
– А где сейчас Виктория? – спросил детектив.
– Виктория?
– Та, с которой я сюда приплыл.
– Не знаю… О ней я ничего не знаю. Узнал вот только про вас… что вас сюда определили, и сразу решил, что мне лучше тотчас пойти утопиться, коли ничего не предприму для вашего спасения. Только вот получилось совсем не так, как я хотел. Я ведь не собирался никого убивать. Что же я наделал?
– Вы ни в чём не виноваты. Он сам на вас напал.
– Да, так оно и было, – согласился звонарь. – Видит бог, я не желал зла…
– Я вам верю, – сказал Уолтер. Он поднялся с кровати и размял затёкшие ноги.
– Теперь вы просто обязаны спастись отсюда, – в задумчивости произнёс старик, – иначе какой смысл был в его смерти? Так что спасайтесь! Бегите!
– Но как? Куда?
– Куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Возьмите лодку, плывите… плывите куда глаза глядят.
– На лодке? – истерически хохотнул детектив. – В открытое море? Это бессмысленно! Столь же бессмысленно, как если бы я попытался построить лестницу в небо.
– А другого выхода попросту нет.
– Может… – И Уолтер на секундочку призадумался, насупившись.
– Другого выхода нет, – сухо повторил звонарь. – Иначе они вас убьют. Забирайте ружьё! И спасайтесь! Ну же! У вас каждая секунда на счету!
Детектив схватил оружие и выбежал из палаты.
39
Уолтер бежал не разбирая дороги. Перепрыгивал через ямы и овраги, продирался сквозь колючие кусты, не ощущая боли. Он спешил изо всех сил, и ничто теперь не могло его остановить.