×
Traktatov.net » Кракену пора обедать » Читать онлайн
Страница 46 из 63 Настройки

«Это всё какой-то бред. Мне, видать, совсем плохо».

Затем лошадь снова наклонила к нему свою большую голову, и только Уолтер схватился за палку, чтобы прогнать животное, как вдруг у него за спиной раздался женский голос:

– Что вы делаете?

– Ничего, – ответил детектив, развернувшись и окинув взглядом незнакомку, на вид гадкую и неприятную.

– Вам плохо? – поинтересовалась она, заметив, что он держится за живот, а лицо его напряжено до предела.

– Внутри меня словно самый что ни на есть настоящий пожар полыхает, – признался Уолтер.

– Я вам сейчас воды принесу.

– Не надо, – остановил он женщину, вспомнив о своих запасах. – У меня есть чем загасить пламя. – И он достал из кармана пальто фляжку со спиртным.

Алкоголь, что удивительно, действительно помог. Детектив сделал несколько глотков, и растительности внутри него это явно не понравилось. Она тут же спрятала свои шипы-колючки, вся скукожилась и как будто мгновенно увяла. Боль заметно уменьшилась, затем отступила на второй план, а спустя несколько минут и вовсе исчезла.

– Ну вот, теперь мне значительно лучше, – поднявшись с земли и распрямившись, произнёс Уолтер. – А что это с вашей?.. – Он хотел спросить про лошадь, но, заметив, что животное уже ушло далеко от них, передумал задавать свой вопрос.

– Вы что-то хотели спросить?

– Нет-нет, всё нормально. Хотя… Я хотел спросить, что с вашей лошадью?

– А что с ней не так? – удивилась незнакомка.

– Не знаю, просто она какая-то странная.

– Нет, – не согласилась женщина. – Она у нас самая обыкновенная.

– Мне показалось, что у неё что-то из пасти торчало.

– Вы себя точно хорошо чувствуете?

– Да-да, простите… Я, пожалуй, пойду дальше.

29

Взобравшись на вершину холма, Уолтер окинул взглядом далёкий горизонт и увидел какие-то строения и человека рядом с ними.

«Не тот ли это дом, о котором говорилось в дневнике? – подумал детектив. – Возможно, тот самый, только вот совсем не похоже, чтобы он был заброшен. Там кто-то есть. Надо бы, наверное, спуститься и поговорить с тем человеком».

* * *

На подходе к дому Уолтер с удивлением обнаружил, что участок запущен, забор повален на землю, а окна разбиты. Одним словом, картина, открывшаяся взору детектива, явно свидетельствовала о том, что здешние обитатели давно покинули своё жилище и ни одна живая душа с тех пор не ступала в эти владения. Поражённый таким открытием, Уолтер огляделся по сторонам в поисках человека, которого увидел с холма.

«Да вот же он».

Незнакомец стоял недалеко от сарая, в высокой траве, закрывавшей половину его туловища.

– Простите, – окликнул его детектив. – Я могу обратиться к вам с вопросом?

Мужчина не отозвался. Стоя спиной к Уолтеру и жуя длинную травинку, он всё так же продолжал легонько покачиваться из стороны в сторону. Он смотрел куда-то вдаль, думал о чём-то своём и совершенно никого не замечал. Детектив подошёл ближе.

– Я вас не сильно отвлекаю? – спросил он.

Но незнакомец и на сей раз ничего не ответил. Он лишь немного наклонился вперёд, после чего выпрямился и снова встал в свою привычную стойку.

«Не пойму, что он делает».