Они спали в гостинице каждую ночь после Рождества и каждую ночь перед тем, как Джесс засыпала, Данте рассказывал ей, как сильно он ее любит и скольким он ей обязан не только потому, что она исцелила его, но и за то, что научила его доверять другим. В те тихие вечера ему удалось убедить ее, что ей никогда не придется отказываться от своей карьеры. Его предложение заключалось в том, чтобы Джесс возглавила передвижную клинику, чтобы она могла сопровождать его везде, где бы он ни играл в поло. Она сразу же одобрила эту идею и горела желанием начать. Он был уверен, что она скоро наладит регулярную врачебную практику.
Как‑то Данте заметил, что она играет со своим «кольцом» из сена, крутя его вокруг пальца.
– Не могу поверить, что ты его сохранила. Ты можешь получить любое кольцо по своему выбору, как только мы приземлимся в Испании. Ты можешь создать свой собственный дизайн, если хочешь.
Джесс дразняще улыбнулась ему:
– Оно должно выглядеть именно так.
– Я уверен, что это можно устроить.
Некоторое время она молчала, а затем спросила:
– Можно устроить свадьбу на Рождество?
– Ты можешь устроить свадьбу когда угодно и где угодно. Нам совсем не обязательно жениться.
– Это что еще такое? – притворно возмутилась она. – Ты уже устал от меня?
– Я никогда не устану от тебя.
Его сердце нашло свой дом и не желало другого.
– Тогда устроим свадьбу на следующее Рождество, – заявила она радостно, явно переполненная волнением. – Есть что‑то особенное в этом времени года, тебе не кажется?
– В Испании не будет снега, – предупредил он.
– Свадьба будет не там, где ты живешь, – ответила она.
Он подумал о своем шале, высоко в Сьерра‑Неваде, и согласился:
– Я смогу обеспечить тебе снег.
Джесс засмеялась:
– Есть что‑нибудь, что ты не можешь сделать?
Он тяжело вздохнул, когда подумал о том, сколько времени ему потребовалось, чтобы поцеловать ее шею, а затем губы.
– Противостоять тебе, – признался он. – Но помни, что, если ты задумала свадьбу на Рождество, нам действительно придется ждать почти год.
– Я согласна только ради возможности надеть вуаль и платье, – отметила она.
Он засмеялся, представив себе эту картинку.
– Ну у тебя и фантазии!
– Должно быть, это Скайлар сбила меня с пути! Может, она сможет сделать это и с тобой? – хихикнула Джесс.
– В задней части самолета есть несколько спален – выбирай сама.
– Укажи мне путь, – прошептала она.
Чуть меньше года спустя
Рождество приближалось быстро. Переехав в Испанию и поселившись в поместье Данте, Джесс начала путешествовать по миру. Наблюдая за тем, как Данте играет в поло, и оказывая медицинскую помощь ему и его товарищам по игре в поло, она познакомилась с реалиями жизни супербогатых людей, о которых обычно не пишут в глянцевых журналах.
У них были те же заботы и те же недуги, что и у всех, но некоторые были настолько далеки и оторваны от повседневной жизни, что ей становилось их жалко. Вместо того чтобы завидовать их роскошной жизни, она жалела, что они не знают о тех мелочах, которые, по ее мнению, делали жизнь стоящей.
Сестра Данте София была явным исключением. Они думали одинаково, и София стала самым близким другом Джесс. София убедила Джесс, что она сможет стать женой звездного игрока и известной личности с той же легкостью, с которой Джесс выполняла свою работу в мобильной клинике.