– Извини! – воскликнула она.
Он расслабленно пожал плечами:
– Не извиняйся. Увидимся через полчаса в массажном кабинете? Попроси Марию показать тебе дорогу к спортивному комплексу. Там есть процедурные кабинеты, и кабинет для массажа тоже там.
– Так и сделаю.
* * *
Что только что произошло? Джесс все еще не могла понять, как Данте удержал ее от наезда грузовика. Она хотела остаться в его объятиях, но при этом ей не удалось бы оставаться профессионалом. Это было только начало ее контракта, и ей уже угрожала опасность растаять.
Джесс виновато подскочила, когда Мария вошла на кухню. Постаравшись стереть следы страданий от неразделенной любви со своего лица, она улыбнулась Марии:
– Извините, что я вторглась в вашу красивую кухню, но сеньор Акоста сказал, что вы можете сказать мне, где найти спортивный комплекс.
– У него не хватило терпения показать вам этот комплекс самостоятельно?
В черных глазах Марии вспыхнули искры веселья.
– Вы очень долгожданное вторжение, сеньорита Джесс, и я рада рассказать вам все об этом поместье.
Но когда Мария начала объяснять, как ей пройти в спортивный комплекс, Джесс было трудно сосредоточиться. Она почувствовала, что ее жизнь ускоряла свой темп и у нее не было возможности замедлить его.
– Если я могу сделать для вас что‑нибудь еще… – как будто издалека услышала она слова Марии.
– Нет‑нет, все нормально. Сбоку от конюшни, за двором…
Мария засмеялась и снисходительно поправила ее.
– Сеньора Акоста, вы все верно поняли, – заверила она ее.
– Обычно я соображаю гораздо быстрее, но долгий перелет все‑таки сказывается на моих мыслительных способностях, – призналась Джесс.
– Но вы намного лучше предыдущих посетителей, – сказала Мария многозначительно.
– Слава богу!
– Сеньорита Джесс, – добавила Мария перед тем, как выйти из кухни, – я была бы признательна, если бы вы сообщили мне, есть ли что‑нибудь еще, что вам может понадобиться на выходных, так как я беру выходной в субботу, чтобы начать подготовку к свадьбе. Вы, конечно, приглашены, – сказала ей Мария.
– Я? – Джесс в удивлении прижала руки к груди.
– Конечно, – подтвердила Мария. – Приглашаются все, кто живет и работает в поместье.
Даже Данте?
– Пожалуйста, скажите, что вы примете приглашение, – настаивала Мария. – Думаю, вам понравится. Я планирую традиционную свадьбу с рождественской тематикой. Она состоится перед Рождеством в шатре, который поставит здесь сеньор Акоста. Он такой добрый… такой щедрый.
– Я очень рада за вас, – призналась Джесс, обняв Марию. – Для меня большая честь быть приглашенной на такое личное и романтическое событие. Пожалуйста, дайте мне знать, могу ли я что‑нибудь для вас сделать.
– Просто будьте здесь счастливы, – сказала Мария и посмотрела на нее долгим, задумчивым взглядом.
Глава 8
Данте принял несколько звонков, пока ждал Джесс в спортивном блоке. Каждый из звонков был маленьким кусочком головоломки, имя которой было Джесс. Он уже знал, что она сложная женщина, целеустремленная, успешная и решительная.
Он должен был знать, что смелая девочка‑подросток справится со смертью матери и превратится в человека, любящего помогать другим. Репутация у Джесс была безупречной. Но хотел ли он сблизиться с ней? Хотел ли он с кем‑нибудь сблизиться? Данте не смог справиться с потерей родителей. Горе застыло в его сердце.