– Она может знать гораздо больше, но ее босс находился в пределах слышимости. В такой ситуации она предпочла не говорить лишнего.
– С Ломаксом поговорим еще раз, когда выясним, что у нас на него есть.
Как только Кейт отключилась, позвонил Тэлбот.
– Мать дома? – спросил он.
«Что же ему сказать?»
– Я насчет нового спектакля. Хотел узнать, на какой день брать билеты.
Мэтт знал, что его мать нравится Тэлботу, и его начальник будет совсем не в восторге от того, что она куда-то отправилась с другим мужчиной.
– Э-э-э, она в ресторане, – сказал Мэтт.
– С кем? С Сарой?
– Нет. С одним новым знакомым.
– Значит, с мужчиной. – Тэлбот тяжело вздохнул. – Черт ее побери. Она же знает о моих чувствах. Надеюсь, что этот мужик сможет ее оценить. Передай ей, что я звонил. Если захочет, то может мне перезвонить.
В голосе начальника слышалось сильное разочарование. Наконец Тэлбот отключил связь. А Мэтту пора было выводить собаку и делать вечерний обход ярмарки. Завтра к этому времени все арендаторы должны будут уже покинуть территорию поместья. Судя по предварительным данным, для их семьи ярмарка оказалась очень прибыльной. Везде шла бойкая торговля. Единственным разочарованием стал пережитый его матерью страх из-за появления тех парней. Мэтт до сих пор был уверен, что никакого ограбления не планировалось, – это была инсценировка.
На территории ярмарки все было спокойно. Еще не стемнело, и между рядами гуляло много семей. У одного из лотков с мороженым Мэтт заметил знакомое лицо – Дэнни Кларка. Дэнни был информатором, к которому часто обращался Иэн Беквит. Что он здесь делает?
Мэтт направился к Кларку прогулочным шагом.
– Что-то ты далеко заехал, Дэнни. Ты же не любишь далеко уезжать от дома.
– Хотел посмотреть, как живут другие. Мне понравилось тут у вас. Большое поместье, да? Наверное, содержание влетает в копеечку.
Мэтт рассмеялся.
– Здесь ты не ошибся. И ярмарка организована именно поэтому – нужно собрать деньги на содержание дома.
– Значит, все в порядке? – Дэнни переступал с ноги на ногу, смотрел в землю и старался не встречаться с Мэттом глазами. – После случившегося? После кражи?
– Никакой кражи не было, Дэнни. Нам повезло. Проходивший мимо мужчина показал себя героем.
– Да, я слышал, – кивнул Дэнни. – Но ведь все может быть совсем не так, как кажется, не правда ли?
– Что ты хочешь этим сказать? Тебе что-то известно об этом деле?
Дэнни поднял глаза и посмотрел на Мэтта.
– За информацию придется заплатить. Вы живете в таком роскошном доме. – Дэнни кивнул на особняк Бриндлов. – Может, вам и требуются деньги на его содержание, но готов поспорить, что у вас найдется пара купюр для меня.
– Делом должна заняться полиция? – уточнил Мэтт.
– Может быть. Но это может быть и личное дело.
Мэтт был заинтригован.
– Что ты имеешь в виду?
– Дайте мне двадцать фунтов, и расскажу вам все, что знаю.
Похоже, Дэнни сегодня приехал на ярмарку именно за этим – хотел заработать, продав информацию. Мэтт опустил руку в карман и достал две купюры по десять фунтов.
– Давай рассказывай. Что все это значит?
– Если вы посчитали случившееся инсценировкой, то вы правы. Тот мужик, который якобы разобрался с парнями, заплатил им за то, чтобы влезли в том. То есть по плану он должен был появиться как раз в нужный момент и прогнать их.