— Дядя Ибрагим сейчас не слишком соображает, — предупреждает Рон. — Ты с ним полегче.
— А, ничего, играть все равно можно, — отзывается Кендрик. — Ты что хотел бы построить, дедушка?
— А там что, самому надо все придумывать? Или по инструкции? — спрашивает Рон.
— Самому. — Кендрик разводит руками в воздухе.
— Ну, не знаю, у меня с воображением не очень. Драки там есть?
— Можно и подраться, но я не люблю.
— Я построил бы единорожью ферму, Кендрик, — вмешивается с переднего сиденья Марк, — и стал бы на ней зарабатывать. И магазин при ферме.
— Вот здорово, — радуется Кендрик. — Так и сделаю. И с горкой?
— Можно и горку, и мороженое, — предлагает Марк, и Кендрик усердно кивает.
— Давайте вы с дядей Ибрагимом будете строить, а я просто посмотрю, — предлагает Рон.
Кендрик снова кивает:
— Смотреть очень даже интересно. А если заметишь кошку, скажи. Игру можно ставить на паузу.
Марк включает указатель и сворачивает налево, к Куперсчейзу.
— Ну вот мы и подъезжаем, Кенни. Дом, милый дом.
Кендрик смотрит на Рона, вздернув одну бровь и болтая ногами. Потом пытается выглянуть во все окна разом.
— Ты помнишь Джойс? — спрашивает Рон.
— Угу, — кивает Кендрик. — Она хорошая.
— Она испекла тебе кекс — в надежде, что ты к ней заглянешь.
— Для меня одного? — уточняет Кендрик.
— Так она сказала.
Кендрик одобрительно кивает.
— Я всем вам дам попробовать, мне хватит кусочка. Марк, и вам тоже дам.
— Хорошо бы, но мне надо забирать пассажира в Тонбридже, — говорит Марк.
Кендрик, подумав, обращается к Рону:
— Только я не привез Джойс подарка, придется нарисовать. У тебя есть бумага?
— В магазине есть, — успокаивает Рон.
— Пойдем в магазин, — решает Кендрик.
— Лежачий полицейский, — предупреждает Марк, и машина резко подскакивает.
Кендрик обнимает Рона за шею.
— Дедушка, как нам будет весело. — Он начинает загибать пальцы. — Поплавать, погулять, навестить Джойс, со всеми поздороваться. — Мальчик указывает за окно. — Дедушка, ламы!
Рон смотрит на лам. Их завел Ян Вентам, когда был здесь хозяином. Рону это ни к чему, но, если посмотреть глазами ребенка, идея не лишена очарования. Если под конец жизни ты поселился в местечке, где живут ламы, может, все не так и плохо.
Кендрик откидывается на сиденье и с удивлением вертит головой:
— Ох, дедушка, какой же ты счастливый, что здесь живешь!
Рон обнимает внука и смотрит в окно. «Тут ты прав, малыш», — думает он.
Глава 43
В камере хранения дежурит скучающая юная девица в наушниках. Элизабет на ходу поднимает ключ, и девица кивает — проходите.
— Думаю, на работе не следовало бы разрешать носить наушники, — отмечает Элизабет. — Можно все пропустить.
Джойс кивает.
— А волосы у нее красивые.
Ячейки стоят в пять рядов, серые металлические ящики с исцарапанными голубыми дверцами, по три штуки от пола до потолка. Элизабет ведет Джойс к пятому ряду, и дальше они двигаются вдоль него.
— Надеюсь, это на среднем уровне, — говорит Джойс. — Чтобы не нагибаться и не тянуться.
Элизабет останавливается.
— Повезло тебе, Джойс, как раз в середке. 531.
Обе смотрят на ячейку 531: наклонные белые цифры на голубой дверце. Элизабет переводит взгляд на ключ. Маленький, хлипкий. Замочек — любой взломает. Девица на входе никого не остановит. Ничего себе, хранилище для двадцати миллионов фунтов.