×
Traktatov.net » Человек, который умер дважды » Читать онлайн
Страница 60 из 161 Настройки

— Да, но теперь вы его действительно соблюдаете? Европейский суд по правам человека следит за этим?

— Все останется в безупречном порядке, — обещает Сью. — Что у вас в телефоне? Сообщения? Фотографии?

— В таком случае — вперед. Там давно пора прибраться, — говорит Элизабет. — И Стефана развлечете: команда громил вваливается среди ночи. Он гостеприимный хозяин.

— Она и у меня могла его оставить, — оживляется Джойс. — Вы не хотите и ко мне заглянуть? Особенно в ванную?

— Пока нет телефона, вы не могли бы повторить, что говорилось в сообщении? — просит Сью. — Поточнее.

Элизабет, кивнув, цитирует по памяти:

— «Нас с Поппи перевели в номер 38 по Сент-Олбанс-авеню в Хоуве. Буду обязан, если зайдешь ко мне туда. Хочу тебе кое-что показать».

— Вы дословно помните сообщение? — удивляется Лэнс. — Но не можете вспомнить, где оставили телефон?

Элизабет пальцем постукивает по своему лбу.

— В моем дворце много комнат. В одних пыли скопилось больше, в других меньше.

Сью отмечает, что Лэнсу не удается скрыть улыбку. Да уж, с этой парочкой придется повозиться.

Она снова кивает.

— Мне вас так жаль, мэм. Это, должно быть, ужасно. Это все сообщение? Ничего больше в нем не говорилось?

— Ну, еще он велел мне прийти одной, но я решила, что Джойс будет приятно сопроводить меня.

— Спасибо, — отзывается Джойс. — Мне было приятно. До определенного момента.

— А вы не догадываетесь, что он хотел вам показать?

Элизабет задумывается. Поднимает глаза к камерам. И, решившись, переводит взгляд на Сью Рирдон.

— Честно говоря, я подумала, что он хочет показать мне алмазы.

— Вы считаете, он держал алмазы при себе?

— Где же еще? — удивляется Элизабет.

— Это если допустить, что он их украл, — вставляет Лэнс. — А у нас нет тому никаких доказательств.

— Ну, — отвечает Элизабет, — мне, видимо, следовало раньше упомянуть об этом, но я знаю, что он их украл. Он мне сказал.

— Когда он сказал вам это, Элизабет? — все еще сохраняя хладнокровие, спрашивает Сью.

— О, помнится, несколько дней назад.

Сью не удивлена. Конечно, Дуглас сказал Элизабет. Он доверял ей. Он любил ее.

— Но на явочную квартиру он прибыл без алмазов, Элизабет. Его обыскивали. До того, как доставить туда. И пока он находился там. И после того, как кто-то разнес ему голову. Что еще он мог бы вам показать?

— Он мог показать Элизабет ключ, шифр или какую-то загадку, — предполагает Джойс. — Подсказку, где искать алмазы. Я совсем не умею разгадывать загадок. Знаете ту, где надо задать вопрос двоим стражникам, один из которых всегда лжет, а другой всегда говорит правду?

Поняв, что Джойс ждет ответа, Сью бросает ей:

— Сама над ней ломаю голову.

Джойс пожимает плечами.

— Очень хорошая мысль, Джойс, — говорит Элизабет. — Теперь, конечно, вся эта информация досталась убийце Дугласа и Поппи, предположительно Мартину Ломаксу. Загадки не загадки, а Ломакс вернет свои алмазы.

— А может ли быть, что не только Ломакс имел мотив для убийства Дугласа и Поппи? — спрашивает Джойс.

— Конечно, — признает Сью.

— Такие деньжищи! Двадцать миллионов. Никто не отказался бы, правда? — добавляет Джойс.