— Да?
Может, это Донна вернулась после бездарного свидания с продавцом мороженого?
— Привет, Крис, это я, — произносит бесплотный женский голос. Не Донна.
— Прекрасно, — отзывается Крис. — Хоть намекните?
Голос в трубке хихикает.
— Я же говорила, что знаю твой адрес, глупенький.
Крис холодеет. Конни Джонсон.
— Ты меня впустить собираешься? Надо кое-что обсудить. Это ненадолго.
Крис, беззвучно выругавшись, нажимает кнопку. Чего ждать? Он поспешно набирает сообщение Донне: «У меня Конни Джонсон. Если не позвоню через 15 мин, высылай группу».
Крис осматривается, проверяя, в порядке ли квартира. Конечно, в порядке, он ведь прибирался для Патрис и еще не успел все испортить. В дверь стучат. Глубоко вздохнув, он открывает.
— Привет, Крис, — повторяет Конни Джонсон.
Отвечать Крис отказывается, но впускает ее.
— Как миленько, — замечает Конни, оглядывая комнату. — Тесновато, но миленько.
— Ну, я не сбываю кокаин детям, так что большего себе позволить не могу, — говорит Крис.
— Ладно уж, мать Тереза.
Конни садится на его диван. Крис берет стул, ставит напротив и тоже садится.
— Вы знаете, что ступили на тонкий лед? — спрашивает он. — Явившись домой к офицеру полиции?
— М-м-м, — мычит Конни. — Да и ты, пожалуй, рисковал, пригласив меня подняться. Выпить есть?
— Нет, — отвечает Крис. Что, в общем, близко к истине.
— Ну и пусть, — говорит Конни. — Тогда прямо к делу. Что вам известно?
— О вас?
— Угу.
— Известно, что вы убили братьев Антонио. Что у вас «Рейндж-ровер». Что вы умны, но не настолько, чтобы вам все сошло с рук, так что я продолжаю копать.
— М-м-м, — повторяет Конни. — Ну, во-первых, без комментариев, а во-вторых, ты и сам умник. Так люди говорят.
— Я не умник, — возражает Крис. — Умнее вас, но не умник.
— Может, и так, — кивает Конни. — Выяснить, где ты живешь, оказалось нетрудно.
Крис пожимает плечами.
— Проследить человека до дома и правда нетрудно, Конни.
— Верно, — соглашается Конни. — Легко проследить тебя сюда, и легко проследить Донну де Фрейтас до Барнаби-стрит, 19. У нее, между прочим, сегодня свиданка. В «Пон нуар».
Крис смеется.
— Игры на детской площадке! Мы офицеры полиции Файрхэвена, живем в Файрхэвене. Выследить нас проще простого. Но чтобы меня запугать, вам придется постараться — вы же знаете, что пальцем не тронете офицера полиции.
— Знаю, — признает Конни.
— Так что вам надо?
— Да, собственно, ничего. Хотела сказать лишь, что как деловая женщина не могу до бесконечности позволять вам совать нос в мои дела.
— Неужели?
— Именно так. Вы фотографируете моих клиентов и так далее. Я приближаюсь к пределу своего терпения и по-дружески советую вам хорошенько смотреть, куда ступаете.
Крис кивает:
— Как же, как же, вы ведь знаете мой адрес и адрес Донны. Я в ужасе.
— Просто дружеское предупреждение. — Конни, оттолкнувшись руками, встает с дивана. — Если оно тебя не тревожит, забудь.
— Спасибо, так и поступлю, — отвечает Крис, провожая ее до двери.
— Прошу прощения за поздний визит, — говорит Конни. — По такому смешному графику живу. Она, кстати, классная.
Крис, уже собравшийся закрыть за ней дверь, замирает.