Кэтрин оценила его смелость. Джейс, несмотря на свою расслабленную позу, держался очень величественно.
– Да? – коротко спросил он.
– Я собирался спросить вас насчет работы в «Санглоу». Я… это… работал на независимую буровую компанию в Луизиане, но моя мама осталась одна и все такое… Так что я подумал, не мог бы я…
Джейс переступил с ноги на ногу и сложил руки на груди, всем своим видом выражая глубочайшую скуку. Кэтрин заерзала от возмущения, настолько ее вывело из себя это высокомерие по отношению к молодому человеку.
Когда Джим заметил нетерпение Джейса, он торопливо заговорил:
– Короче, мне нужна работа. Я хороший рабочий для буровой. У меня есть рекомендательные письма. – Парень облизал пересохшие губы.
Джейс бросил быстрый взгляд на Кэтрин, потом снова посмотрел на Джима Купера. Она была рада тому, что тот прямо посмотрел в глаза ее мужу.
– И вам хватает наглости спрашивать меня о работе после того, как я застал вас в постели с моей женой? – В голосе Джейса слышалось снисходительное удивление.
– Джейс, я… – Слова замерли в горле Кэтрин, когда он бросил на нее уничижительный взгляд.
– Но мне нравится твоя мать, – продолжал Джейс, как будто Кэтрин ничего не говорила. – Иди к Билли Дженкинсу. Ты знаешь, где мы ведем работы?
– Да, сэр.
– Отлично. Скажи Билли, что это я тебя прислал.
– Спасибо, мистер Мэнинг. За этим я вернусь позднее. – Джим указал на коробки на полу. – А вот это заберу сейчас. – Он подхватил самую маленькую из них. – Если вы, конечно, не возражаете, – поспешил добавить он.
– Все в порядке, Джим, – улыбнулась ему Кэтрин.
– Что ж, тогда я пойду. До свидания, Кэт… миссис Мэнинг, – поправился он, нервно посмотрев на Джейса.
Молодой человек попытался протиснуться мимо Джейса, все еще загораживающего дверной проем, но тот схватил его за плечо и удержал.
– Если будешь плохо работать, вылетишь. И не важно, чей ты сын.
– Да, сэр. Я понимаю, – торжественно произнес Джим.
Джейс выпустил его и кивнул в знак того, что обещание принято.
Кэтрин и Джейс смотрели друг на друга, пока не услышали, как хлопнула входная дверь. Поведение новоиспеченного мужа привело Кэтрин в ярость. Он вел себя непростительно. Ох уж эти великие и могущественные Мэнинги!
Ее глаза полыхали зеленым огнем, когда она выпалила:
– Как ты посмел так обращаться с человеком в моем доме?
– Парню еще повезло, что я не сломал ему шею. Мне не особенно нравится приходить домой и заставать свою жену в объятиях другого мужчины.
– Он пришел всего лишь за несколько минут до тебя, – бросилась в атаку Кэтрин. – Ему нужно было встретиться с тобой и выполнить распоряжение матери. А ты намеренно унизил его. Джим всего лишь мальчишка.
Джейс с горечью рассмеялся.
– Ну да, конечно. Малыш двадцати одного года от роду. Поверь мне, Кэтрин, мистер Купер наслаждался тем, что обнимал тебя, пусть даже оказывая тебе помощь. Любой здоровый мужчина из плоти и крови испытывал бы то же самое.
– Не суди обо всех по своим собственным анималистическим стандартам, – бросила Кэтрин.
– Ты уже забыла о мистере Уэлше? – поинтересовался Джейс, насмешливо подняв одну бровь.