– К сожалению, его нет. Он отправился за покупками. Он переехал сюда всего несколько дней назад…
– Ну да. Мама говорила, что вы молодожены. – У него была заразительная улыбка. – Поздравляю.
– Спасибо, – промямлила Кэтрин. Ей было непривычно думать о себе как о замужней женщине, непривычным было и обращение «миссис Мэнинг». Интересно, сможет ли она когда-нибудь привыкнуть к этой фамилии? Не менее непривычной была и необходимость отчитываться за другого человека. Всего лишь неделю назад она должна была думать только о себе и об Элисон. Теперь же в ее жизни присутствовал весьма динамичный Джейс Мэнинг. Его жизнь, привычки и личность переплелись с ее собственными.
– Раз уж я здесь, мама настоятельно рекомендовала мне проверить чердак. Там сложены кое-какие мои вещи времен учебы в колледже, а вам бы наверняка пригодилось дополнительное место для хранения.
Джим Купер снова улыбнулся, и Кэтрин впервые заметила, насколько он хорош собой. Неужели он уже окончил колледж? Значит, сын Хэппи старше, чем она подумала.
Его волосы песочного цвета были длиннее, чем того требовала мода, но они были чистыми и подстриженными. Глаза теплого коричневого тона соответствовали его открытой дружелюбной манере общаться. Россыпь веснушек на щеках и на носу придавала его лицу что-то мальчишеское и лукавое.
– На чердак я даже не заглядывала, – призналась Кэтрин. – Не считайте себя обязанным забирать оттуда что-либо ради нас.
– Сегодня я просто изучу обстановку. Это мамина идея. Даже если я найду какие-то памятные вещи, думаю, что смогу обойтись без них.
Он встал по стойке смирно и приложил руку к сердцу. Кэтрин рассмеялась.
Джим кажется очень маленьким по сравнению с Джейсом, подумала Кэтрин и тут же одернула себя: не следовало их сравнивать. Почему вдруг Джейс стал тем стандартом, с которым она сравнивала каждого мужчину?
Говоря объективно, Джим Купер был невысок ростом, но у него явно не было склонности к полноте, как у его матери. Его потрепанные шорты из обрезанных джинсов открывали ноги хороших пропорций, а белая футболка облегала мускулистый торс.
– Дверь на чердак там, верно, миссис Мэнинг? – спросил Джим, направляясь к комнате, в которой спал Джейс.
– Да, – ответила Кэтрин, идя следом. – Она в стенном шкафу. И зовите меня Кэтрин.
Джим опередил ее, и когда она вошла в спальню Джейса, он уже спускал лестницу, ведущую на чердак. Ловко и быстро поднявшись по ней, Джим зажег свет в маленьком помещении под крышей.
Кэтрин слышала, как он возится с коробками и восклицает, когда находит что-то ценное. Она стояла у подножия лестницы и смотрела наверх, на квадрат света.
– Нашли золото? – поддразнила Кэтрин.
– А вы как думали! Я забыл о многих… вещах. Пожалуй, я все-таки спущу вниз несколько коробок.
Он принялся по одной носить коробки вниз и складывать их в центре спальни. Наконец Джим объявил:
– Еще одна коробка, и вы от меня избавитесь.
– Не спешите, – успокоила его Кэтрин. – Элисон спит, и я свободна, пока она не проснулась.
– Ну да, конечно. Мама говорила, что она просто куколка. Мне не терпится на нее посмотреть, – бросил через плечо Джим, поднимаясь на чердак за последней коробкой.