×
Traktatov.net » Золотой воин » Читать онлайн
Страница 153 из 193 Настройки

После хереса Питер стал больше есть и живее отзываться на реплики девиц. После второго бокала у него заблестели глаза, и он позволил девицам проводить себя в номер, откуда фон Крисп заранее вынес все серебро.

– Ну, ваше благородие, надеюсь, они его вылечат, – сказал Крафт, поднимая бокал.

– Уверен! – кивнул фон Крисп. – За медицину!

– За медицину, сожри их огры! – поддержал его Крафт, и они выпили.

– Хозяин, жаркое!

– Какой прикажете, ваша милость? – Хозяин выбежал в зал и склонился с полотенцем в руках.

– А какое мясо у тебя есть?

– Можем из барашка сделать, можем из поросеночка, а также из гуся!

– Гуся хочу! – признался Крафт.

– Будь по-твоему. Хозяин, давай жарь гуся! Да, и хересу нам неси, чего ты – две бутылки всего, как украл… Мы за все заплатим!

– Сейчас принесу!

Хозяин убежал, а фон Крисп повел осоловелыми глазами и, указав на пробки на другом конце стола, сказал Крафту:

– Ну-ка, подай их сюда.

Тот подал и спросил, зачем они его благородию.

– А-а-а, потом увидишь!

В зал выскочил хозяин и принес следующую пару бутылок. Быстро откупорил одну и, налив дорогим гостям, как бы невзначай бросил:

– Херес – вино дорогое, хорошо бы вы немного вперед дали, хоть что-нибудь…

– Вот тебе пять крейцеров, каналья, и не приставай больше с такими глупостями, разве ты не видишь, что мы приличные люди?

– Вижу, ваша милость, конечно, вижу, но и дезертиры попадаются разные, иные и выглядят, как…

– Что?! – перебил его фон Крисп, поднимаясь из-за стола. – Как ты нас назвал, свинья?

– Ваша милость! Ваша милость, даже и в мыслях не было! – затараторил перепуганный хозяин. – Что ж тут оскорбительного, ныне дезертиры косяками, как рыба в нашем озере! Время, видать такое, ваша милость!

Но капитан его не слушал. Сделав шаг вперед, он длинным ударом послал невежу через стол и четыре стула, в самый дальний угол зала.

– Хороший удар, ваше благородие!

– Да, есть такое! – согласился капитан, возвращаясь на место. – Будем считать, что вражеская кавалерия натолкнулась на непреодолимые построения рогатчиков с копейщиками и, понеся потери, позорно откатилась…

– В угол! – добавил Крафт, и они с капитаном расхохотались. Потом выпили еще по бокалу, и капитан жестом указал на пробку, которую Крафт сейчас же ему подал.

– Потом-потом, – погрозил ему пальцем фон Крисп, пряча очередной трофей за пояс. – Всему свое время, и ты узнаешь, для чего я это делаю!

Из угла со стонами стал подниматься хозяин.

– Чи-ла-эк! Где наш гусь?! – крикнул капитан.

– Скоро бу… дет… ваша милосц… – отозвался хозяин и, прихрамывая, а также держась за нос, заковылял на кухню. На платежеспособных клиентов он никогда не обижался.

– Новый тост… ст… – за наст… стоящих ст… солдат! – заплетающимся языком провозгласил фон Крисп. – Ты кем был?

– Копейщиком, ваше благородие, – ответил Крафт и попытался встать, но капитан крикнул «Вольно!», и Крафт шлепнулся обратно на стул.

– А Питер? Кем был… л-л… этот… хм… – Высокие бокалы и старый херес сделали свое дело, капитан с большим трудом подбирал уже не только слова, но и буквы. – Это талантли… вый юноша, кем он был?