×
Traktatov.net » Как спасти жизнь » Читать онлайн
Страница 125 из 146 Настройки

В свете уходящего дня я внимательно посмотрела на Эвана.

– Как ты это делаешь? Откуда знаешь, что меня нужно везти в эти места?

– Понятия не имею, – ответил он.

– Эван.

– Ты чувствуешь себя здесь счастливой?

Я, как завороженная, не могла отвести от него взгляд.

– Ну… да, конечно. Я возвращаю свою маму. Понемногу. Это похоже на чудо. Но, Эван…

– Значит, поэтому мы здесь. А как… – он пожал плечами, – не знаю, как я нахожу эти места, Джо. Но это работает. Я видел небольшие отрывки. И пока мы не оказываемся в том самом моменте, они не возвращаются. Жду и слушаю, а когда видение приходит, просто следую за ним.

Я кивнула, не находя слов. Как бы то ни было, он возвращал мне мою маму – подарок, более ценный для меня, чем я здесь и сейчас могла выразить словами.

Эван придвинулся ближе и мягко коснулся моей щеки.

– Больше всего на свете я хочу, чтобы ты была счастлива. Мной движет именно это. Твое счастье.

Он прижал меня к себе, обволакивая своим теплом, как и четыре года назад. Я наклонилась к нему.

– Я счастлива. Больше, чем когда-либо.

– Тогда я отвезу тебя именно туда, куда тебе нужно.

Глава 32

Эван

Я подскочил на кровати и резко выдохнул. Сон ускользнул прежде, чем я успел осознать его. Как обычно. Но на этот раз я помнил несколько фрагментов: имена и предметы.

Одноразовый телефон.

Рапид-Сити.

Детектив.

Пошаговая инструкция, в которой не описан конечный результат.

Часы показывали два часа ночи. Джо мирно спала. Я выскользнул из постели и взял телефон с тумбочки, где она его оставила. Джо собиралась выбросить его, но не желала оставлять в мотельной мусорке.

Так тихо, как только мог, я вышел из комнаты, следя, чтобы Джо не проснулась. Однако она мирно спала.

Я вышел на крошечную веранду возле нашей комнаты, позвонил в справочную, а затем набрал другой номер. В такой поздний час меня приветствовал автоответчик. Я оставил сообщение и отключился. А после ощутил, как по моей коже пробежал холодок. Я заглянул в комнату. Джо зашевелилась, и я поспешил обратно. Засунул телефон во внутренний карман своей сумки, рассчитывая избавиться от него завтра.

Вернувшись в постель, обнял Джо. Она еще глубже погрузилась в сон, и вскоре я с удовольствием присоединился к ней. И пусть я ненавидел что-либо скрывать от нее, но сейчас был спокоен. Я поступил правильно, даже если она никогда этого не поймет.

* * *

Я проснулся на рассвете. Джо лежала в моих объятиях. Ее обнаженная спина касалась моей груди, и между нами образовался тонкий слой пота. От нее пахло мандаринами: аромат сладкий, но терпкий. Я улыбнулся, зарывшись лицом в ее волосы, тоже пахнущие мандарином. Джо пошевелилась и повернулась ко мне. Я провел кончиками пальцев по ее шраму. Мне было невыносимо знание о том, как он появился, и о той боли, которую он принес Джо. Но, невзирая на это, я любил его как символ того, что она выжила. Как боевое ранение.

На лице ее заиграла улыбка. Джо поцеловала меня, а потом заявила, что кофе в мотеле – дерьмо.

– Тонкий намек? – рассмеялся я.

– Это забота о твоем благополучии. Без кофе я не слишком дружелюбна.

– Ты не кажешься мне агрессивной, – заметил я, целуя ее за ушком, – но я все равно принесу тебе кофе.