Она наклоняет голову и смотрит на него так, словно не может вспомнить за собой этот грех.
— Дверь была не заперта. Что здесь происходит? — повторяет он свой вопрос и смотрит то на меня, то на Нину.
Пытаюсь подняться на ноги, но меня всю трясет. В поисках опоры подвигаюсь к стулу, перебирая ногами как младенец, хватаюсь за него и подтягиваюсь. Незнакомец подходит и поддерживает меня за руку, пока я встаю. Гость замечает цепь и явно не в силах понять, зачем она прикреплена к моей лодыжке.
— Дилан, — говорит Нина дрожащим голосом, — ты все-таки пришел…
Я замираю. Как она его назвала?
— Дилан? — повторяю я и смотрю сначала на нее, а потом на ее друга.
И вижу в его лице черты Джона Хантера. У меня перехватывает дыхание, когда понимаю: передо мной тот самый мальчик, которого я отдала в чужую семью в надежде спасти от этого безумия.
— Ты… ты мой внук! — шепчу я.
Мои слова, кажется, пугают его еще больше. Он поворачивается к Нине.
— У меня есть бабушка и дедушка? Ты же сказала, что все умерли!
— Она два года держит меня в заключении! — выкрикиваю я, придя в себя. — Пожалуйста, помоги мне.
— Нина? Это правда? — поворачивается он к ней.
— Она больна, — вздыхает Нина. — Слабоумие. Сама не понимает, что говорит. Я ее опекаю. Забочусь, ухаживаю.
— Ложь! — вмешиваюсь я. — Она держит меня наверху против моей воли. Смотри!
Я трясу цепь и показываю, что та уходит по коридору дальше вверх по лестнице.
— Зачем ты ее приковала?
— Когда ухожу на работу… для ее же безопасности. Если предоставить ее саму себе, она может натворить бед, сбежать, заблудиться… А денег на дом престарелых у меня нет.
— Но ты же сейчас дома, так почему она на цепи?
— Дилан, не слушай ее, она лжет, — умоляю я и хватаю его за руку. — Пожалуйста, вытащи меня отсюда или позвони в полицию, позвони кому угодно, просто забери меня от нее, и пусть власти решат, кто говорит правду.
— Нет, не делай этого, — обрывает меня Нина. — Она манипулирует тобой так же, как Джейн. Ты меня знаешь, я не стану тебе лгать.
Она берет его за другую руку.
— У меня нет никого дороже тебя. И я не буду говорить неправду просто из страха все потерять.
— Тогда почему ты держала над ней нож, когда я пришел?
— Я… ну… пыталась припугнуть ее, чтобы заставить сдержать обещание.
Дилан мотает головой.
— Поверь! — умоляет Нина. — Она выглядит безобидной, но ты не знаешь, на что она способна. Она убила моего отца — твоего деда, — а потом пыталась разлучить нас с тобой…
У Дилана отвисает челюсть, а в глазах загорается страх. Вижу, что он верит мне, а не ей.
— Я отдала тебя Джейн, чтобы спасти от Нины, — вмешиваюсь я. — Твоя мать нездорова. Посмотри, что она со мной делает. Если б ты не пришел, она меня убила бы.
Нина морщится и смотрит на меня в замешательстве, словно ничего не помнит. Бешеная ярость настолько ослепила ее, что мозг, похоже, в тот момент отключился.
— Где ключ от замка? — требует Дилан.
Нина бросает на него разочарованный взгляд.
— Почему ты меня не слушаешь? Она тебя обманывает. Она — монстр! Как ты можешь быть на ее стороне?
— А что, сделать вид, будто ничего не произошло? Пусть бабушка и дальше сидит на цепи? Совершенно дикая ситуация… Вам обеим нужна помощь.