Они разнесли «страшный секрет Морской Клэр», как это назвала Бетана, по всему поселку.
Она родила ребенка!
У нее не было мужа!
А ребенка сразу забрали!
И никто не знает, что с ним!
Поползли разговоры.
Женщины постарше сочувственно вздыхали: многие потеряли детей и знали, какая долгая тоска влачится за такой потерей. А молодые, завидовавшие красивой чужачке, осуждающе качали головами: родила без мужа! Распутница! Уж они-то сразу поняли, что с ней что-то не то! Небось за это ее и вышвырнули оттуда, где она жила!
Гленис, теперь ходившая с округлившимся животом и прежде приятельствовавшая с Клэр, стала ее избегать.
– Как придет мне время рожать, пусть Элис эту с собой не приводит. Чтоб духу ее рядом не было! – говорила она.
Большой Андраш, завидев ее, всякий раз теперь разворачивался и с каменным лицом шел прочь.
– Что-то не так? – спросила Клэр, однажды все же столкнувшись с ним на узкой дорожке, с которой было некуда свернуть. Она заметила его холодность и не понимала, почему он так переменился.
– Правду про тебя говорят? – спросил Андраш.
– Что про меня говорят? И кто? – не поняла Клэр.
– Что ты рожавшая. И родила без мужа.
Клэр потрясенно уставилась на него. Она надеялась, что ее секрет все еще оставался секретом, и уж точно не ждала таких слов от Андраша, который всегда был к ней добр. Она хотела ему все объяснить, но память вернулась не до конца: она помнила роды, помнила свои чувства, но обстоятельства, тому предшествовавшие, были словно в густом тумане.
– Там, где я раньше жила, – начала она, пытаясь объяснить хоть что-то, – другие правила. Там нет свадеб.
– И все рожают от разврата? – хмыкнул Андраш.
– Ты не понимаешь, – разозлилась Клэр. – Тебя выбирают, чтобы быть Роженицей. И это почетно.
– Там – может быть, – Андраш вскинул подбородок. – Но теперь ты здесь. – Он взглянул на нее с оттенком презрения. – И по нашим правилам ты грязная женщина.
– Как это – грязная? – снова не поняла Клэр.
– Девицы, которые совокупляются как животные, становятся грязными, – нетерпеливо ответил Андраш. – Ни один мужчина не возьмет такую в жены.
Клэр видела, как овцы совокупляются на пастбище. Эйнару пришлось ей объяснять, что от этого появляются ягнята. Его тогда рассмешило, что она не знает таких вещей.
– Ко мне это не имеет никакого отношения! – сказала Клэр.
– Ко мне – тем более, – отрезал Андраш и пошел дальше, не оборачиваясь. Клэр некоторое время смотрела ему вслед, а потом отправилась домой.
– Да, здесь все чтят традиции, – кивнула Элис, когда Клэр рассказала ей о встрече, испортившей утро. – Никто не помнит, чтобы было по-другому. В день обручения девушка должна быть «чистой». Или убедительно притвориться.
– А каждой девушке обязательно нужен муж? – хмыкнула Клэр.
– Не переживай, – сказала Элис. – Люди умеют закрывать глаза, когда захотят. Андраш так долго по тебе сох, что погорячится и тоже закроет. Главное – лишний раз не напоминать.
– Что за глупости, – возмутилась Клэр и встала, чтобы скормить Желтку листик шпината. – Я не хочу замуж ни за Андраша, ни за кого-то еще. Ты сама говорила: женщина много для чего пригодна! Вот ты же не вышла замуж?