×
Traktatov.net » Дело о воющей собаке » Читать онлайн
Страница 88 из 96 Настройки

– Прошу занести в протокол, – вежливо произнес Мейсон, – что свидетельница колеблется.

Клод Драмм вскочил на ноги.

– Это абсолютно несправедливо, – заявил он. – Я возражаю против этого вопроса. Прежде всего, он спорный, к тому же его уже задавали и получили ответ, и, наконец, он не соответствует правилам перекрестного допроса.

– Протест отклонен, – сказал судья Маркхэм. – Занесите в протокол, что свидетельница колеблется перед ответом.

Телма Бентон подняла взгляд, в котором застыл панический страх.

– Не могу сказать, что видела ее в буквальном смысле, – заговорила она. – Я слышала шаги вниз по лестнице от ее комнаты, видела такси, стоявшее у дома, и женщину, севшую в такси, которое вскоре отъехало. Мне казалось само собой разумеющимся, что эта женщина – миссис Картрайт.

– Значит, вы не видели ее? – настаивал Перри Мейсон.

– Нет, – тихо признала она. – Не видела.

– Далее, – продолжал Мейсон, – вы идентифицировали это письмо как написанное почерком миссис Картрайт.

– Да, сэр.

Перри Мейсон предъявил фотокопию телеграммы, отправленной из Мидуика.

– По-вашему, – спросил он, – эта телеграмма также написана почерком Полы Картрайт?

Свидетельница вновь заколебалась, закусив губу.

– В обоих документах почерк одинаковый, не так ли? – продолжал Мейсон.

– Да, – еле слышно отозвалась Телма Бентон. – Думаю, это один и тот же почерк.

– Думаете, но не знаете? Ведь вы уверенно опознали в письме почерк Полы Картрайт. Как насчет телеграммы? Она написана тем же почерком или нет?

– Да, – тем же шепотом ответила свидетельница. – Это почерк миссис Картрайт.

– Следовательно, миссис Картрайт отправила эту телеграмму из Мидуика утром семнадцатого октября?

– Очевидно, – тихо сказала Телма.

Судья Маркхэм постучал молоточком.

– Миссис Бентон, пожалуйста, говорите громче, чтобы присяжные могли вас слышать.

Женщина подняла голову, посмотрела на судью и слегка покачнулась.

Клод Драмм снова поднялся:

– Ваша честь, теперь ясно, что свидетельница больна. Я прошу отложить заседание из сострадания к свидетельнице, без сомнения перенесшей тяжелый шок.

Судья Маркхэм медленно покачал головой.

– Я считаю, что перекрестный допрос следует продолжить, – сказал он.

– Если слушание можно перенести на завтра, – с отчаянием заявил Клод Драмм, – есть некоторый шанс, что дело может быть прекращено.

Перри Мейсон круто повернулся. Он стоял, слегка расставив ноги и воинственно выпятив подбородок; его голос отзывался в зале гулким эхом:

– К сведению суда, именно этой ситуации я хотел бы избежать. Против моей подзащитной публично выдвинуто обвинение, и она имеет право получить вердикт присяжных о своей невиновности. Прекращение дела обвинителем оставит пятно на ее имени.

После красноречивого заявления Перри Мейсона голос судьи Маркхэма казался тихим и бесстрастным.

– Ходатайство отклонено. Слушание будет продолжено.

– Не будете ли вы так любезны объяснить, – вновь заговорил Мейсон, – каким образом Пола Картрайт могла написать письмо и телеграмму утром семнадцатого октября этого года, когда вам отлично известно, что она была убита вечером шестнадцатого октября?