×
Traktatov.net » Дело о воющей собаке » Читать онлайн
Страница 33 из 96 Настройки

Перри Мейсон направился к телефону, по которому звонил в свой офис во время предыдущего визита, и набрал номер агентства Пола Дрейка. Вскоре в трубке послышался тягучий голос детектива.

– Это Мейсон, Пол, – заговорил адвокат. – Я звоню из дома Фоули. Ты можешь связаться с людьми, которых поставил наблюдать за домом?

– Они должны позвонить через пять минут, – ответил Дрейк. – Я велел им докладывать каждые четверть часа. У дома дежурят двое – один отходит к телефону раз в пятнадцать минут.

– Хорошо, – сказал Мейсон. – Как только они позвонят, прикажи им немедленно возвращаться в твой офис.

– Обоим? – удивился Дрейк.

– Да, обоим.

– Что за новая идея?

– Сейчас объясню. Я хочу, чтобы они оба прекратили слежку и вернулись в офис, где я мог бы с ними поговорить. Понятно?

– О’кей, понятно. Что-нибудь еще?

– Да. Я хочу, чтобы ты удвоил усилия по розыскам Картрайта и миссис Картрайт.

– Сейчас этим занимаются два агентства. Я в любую минуту ожидаю от них доклада.

– Подключи еще пару агентств. Увеличь вознаграждение. Сделай все, что можешь. Кроме того, мне нужно, чтобы ты разыскал миссис Форбс.

– Ты имеешь в виду жену, которая осталась в Санта-Барбаре?

– Да.

– Думаю, у меня есть к ней ниточка, Перри. Кое-какие рапорты выглядят многообещающе. Полагаю, ее могут отыскать очень скоро. Я пустил по ее следу нескольких ребят.

– Хорошо, прибавь еще несколько человек. Используй все возможности.

– Ладно. А теперь объясни, что произошло. К чему такая суета? У тебя была назначена встреча с Фоули на восемь тридцать. Сейчас восемь тридцать восемь, и ты сказал, что звонишь из его дома. Вы с ним достигли взаимопонимания?

– Нет.

– Тогда в чем дело?

– Думаю, – отозвался Мейсон, – тебе лучше пребывать в неведении, пока ты не выполнишь мои инструкции.

– О’кей, – согласился Дрейк. – Когда я тебя увижу?

– Не знаю. Мне нужно разобраться с кое-какими формальностями, и это займет время. Главное – верни людей, которые наблюдают за домом, и держи их под прикрытием. Если понадобится, запри их в офисе. Не позволяй никому разговаривать с ними до моего прибытия. Понятно?

– Да. Но я все-таки хотел бы знать, что происходит.

– Узнаешь потом, а пока что проследи, чтобы эти ребята помалкивали.

– Сейчас прикажу им вернуться, – пообещал Дрейк.

Перри Мейсон положил трубку, потом набрал номер полицейского управления.

Послышался скучающий мужской голос.

– Полицейское управление? – спросил Мейсон.

– Да.

– Слушайте внимательно. Говорит адвокат Перри Мейсон. Я звоню из дома Клинтона Фоули по адресу Милпас-драйв, 4889. У меня была назначена встреча с мистером Фоули на половину девятого вечера. Я пришел в дом и обнаружил дверь приоткрытой. На мои звонки никто не отозвался. Тогда я прошел по коридору к библиотеке, где обнаружил труп Клинтона Фоули. В него стреляли из пистолета минимум дважды с близкого расстояния.

В голосе на другом конце провода прозвучал внезапный интерес.

– Какой адрес – Милпас-драйв, 4889?

– Да.

– А ваше имя?

– Перри Мейсон.

– Адвокат Перри Мейсон?

– Совершенно верно.

– С вами кто-нибудь есть?

– Нет.

– Кто еще находится в доме?