Я покачал головой.
— Ну так вломитесь туда как-нибудь и сами посмотрите. А для начала загляните в микроволновку.
— Микроволновку?
Она выдула серию колечек:
— Ага. Ми-кро-вол-нов-ку.
Я посмотрел в ее темные глаза, обрамленные еще более темными тенями.
— Приглашать в дом гостей — как-то не похоже на Аманду.
— А я и не говорила, что это Аманда меня пригласила.
До меня дошло через несколько секунд:
— Ты там была с Софи?
Она ничего не ответила, только пожевала левую сторону верхней губы.
— Ладно. Значит, Софи еще там?
— Возможно, — процедила девочка.
— А Аманда? Где она?
— Честно, не знаю.
— Почему ты со мной разговариваешь, если не хочешь, чтобы я ее нашел?
Она скрестила руки, обхватив левой ладонью правый локоть, и снова затянулась. Россыпь розовых шрамов поднималась по ее руке, словно железнодорожные шпалы.
— Слышала я тут историю про Аманду и Софи. На День благодарения пять человек зашли в комнату. Пока все понятно?
— Ага, вроде пока все ясно.
— Двое в этой комнате померли. Но вышли оттуда четверо.
Я ухмыльнулся:
— Слушай, ты кроме табака точно больше ничего не куришь?
— Просто запомните, что я вам сказала.
— Может, хватить мистику нагонять?
Она пожала плечами, куснула ноготь.
— Мне пора.
Когда она проходила мимо, я спросил:
— Зачем ты мне вообще все это рассказала?
— Потому что Зиппо был моим другом. В прошлом году. Больше чем другом. Первым больше-чем-другом в моей жизни.
— Кто этот Зиппо?
Фасад безразличия рухнул. Она выглядела как девятилетний ребенок. Девятилетний, брошенный родителями в торговом центре ребенок.
— Вы серьезно?
— Да.
— Господи, — сказала она, и голос ее надломился. — Вы же ничего не знаете.
— Кто этот Зиппо? — повторил я вопрос.
— Звонок прозвенел. — Она выбросила сигарету. — Пойду обучаться. Следите за дорогой.
Она шла по улице, и талый снег продолжал свой бег по канаве, а небо приобрело сланцевый, серовато-синий цвет. Только когда она исчезла за той же дверью, что и директор Нгьем, до меня дошло, что я так и не спросил, как ее зовут. Дверь закрылась, я залез в свой джип и поехал прочь, назад через реку.
Глава 11
Тем же утром, пока я опрашивал школьниц, Энджи созвонилась со своей подругой Пэ-Эр и уговорила ее несколько вечеров посидеть с Габби. Потому и получилось, что моя жена присоединилась к расследованию — впервые за почти пять лет. Мы направились к северу от города, в Рединг, чтобы встретиться с отцом Софи Корлисс.
Дом Брайана Корлисса располагался на усаженной кленами улице с широкими белыми тротуарами и газонами, которые выглядели так, будто их даже не стригли, а брили — минимум пару раз в день. Настоящий пригород для среднего класса — возможно, тяготеющего к классу высшему, но не до такой степени, чтобы страдать ярко выраженным элитизмом. Гаражи у каждого дома были рассчитаны на две машины, а не на четыре, да и припаркованы там были «ауди» и ограниченного тиража «тойоты», а не «лексусы» или БМВ-740. Все дома казались вполне ухоженными, и на каждом фасаде красовались рождественские украшения и гирлянды. В этом плане дом Корлиссов — белый, колониального стиля, с черными жалюзи, наличниками и дверью — ничем не отличался от соседских. Перемигивавшиеся фонарики-сосульки свисали с водосточного желоба, крыльца и перил. Над дверью гаража висел венок, огромный, как само солнце. Перед кустами на газоне расположились ясли, а вокруг них — три волхва, Мария, Иосиф и стадо разных домашних животных, сгруппировавшихся вокруг пустой колыбели. Справа от них толпились малоуместные здесь снеговики, эльфы, олень, Санта с супругой и косо взирающий на эту картину Гринч. На крыше, рядом с трубой, были припаркованы сани и гирляндами выложено «СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА». Столбик, на котором крепился почтовый ящик, был оформлен под полосатый леденец.