Алиса танцевала, отдавшись музыке, она любила танцевать. Музыка набирала обороты, она распалялась, забывшись, что танцует для грэта Грегора. В какой-то момент по ритму мелодии она махнула ногой и подняла её высоко в вертикальный шпагат. И это было её ошибкой. Грегор ни у кого не видел такой растяжки как у Русалочки, и сейчас точно такую же растяжку продемонстрировала эта рыжая нимфа.
— Ты?! — он аж удивленно подпрыгнул в кресле и схватил ее за щиколотку с ножным браслетом. Он не был уверен, но чувство сомнения взыграло в нём.
Алиса поняла, что её хватают за ногу как раз там, где был браслет. И вырви она ногу из его рук, скорее всего застёжка браслета сломается и откроется её настоящий облик. Этого она допустить не могла, поэтому сделала вид что оступилась и упала ему в руки.
— Кто я? — она улыбнулась, обвивая его шею руками, — Вы о ком сейчас?
Грегора душили чувства подозрения, он не знал, как проверить, она или не она. Эта вертикально вверх поднятая нога… да никто так не умеет!
— Русалочка! — выдохнул он, глядя ей в глаза.
Вот сейчас Алиса испугалась по-настоящему. Грэт Грегор узнал её! «Он меня сейчас порвёт на много маленьких Алис» — оглушительно прозвучало у неё в голове. Она затрепыхалась у него в руках, ловко вскочила на ноги, словно кошка, воспользовавшись оцепенением Грегора. Грэт быстро пришёл в себя, и схватил уже двумя руками нимфу в железную хватку, взревев:
— Не отпущу! Моя!!! Будь моей!
— Нет, отстань, — закричала перепуганная нимфа. Теперь у Алисы не было и призрачного шанса отбиться от сильного мужчины. Она уже мысленно прокляла себя несколько раз.
Помощь пришла внезапно. Кто-то более сильный, чем она, отбросил Грегора на несколько шагов назад.
— Вам было сказано, уважаемый грэт, чтобы Вы отстали. Разве Вы не видите, эта нимфа не хочет никуда с Вами идти, — Алиса обернулась к спасителю, им оказался Томас.
Грегор посмотрел на Томаса и зло ощерился:
— Ах, это ты, неудачник. Ты настолько плох по мужской части, что не смог удержать при себе Дженни, а теперь и на мою женщину позарился? Лина подсела ко мне за столик сама, её никто не принуждал, а, следовательно, она хотела именно меня. Ты Томас — мелкий завистливый неудачник, отойди и не лезь в наши отношения.
Музыка стихла, все уставились на их троицу. Алиса ощутила острое дежавю. В этот момент любая другая девушка молча стояла бы в стороне и не ввязывалась бы в драку между мужчинами. Любая другая грэтта была бы счастлива, что из-за неё сцепились два представителя знатнейших и древнейших кланов, набиваясь в женихи. Любая другая работница Квартала Нимф с удовольствием посмотрела бы на драку из-за неё и подлила бы ещё масла в огонь. Когда так развлечёшься ещё?
Но Алиса не была любой другой. Совсем не была. Она не была ни продажной девицей, ни знатной грэттой. У неё были ценности и представления из другого мира. В её глазах Томас сейчас вступился за сомнительную честь незнакомой ему продажной нимфы. И это покорило её. И то, что он готов был подраться из-за неё. А больше ей и не надо было доказательств его благородства и порядочности. А ещё ей было противно, как мелочно Грегор втаптывал в грязь репутацию Томаса и проехался по его самому больному месту — по бросившей его невесте. Алиса не хотела, чтобы Грегор сломал Томасу нос или сделал больно. И она поняла, что просто обязана принять удар на себя и поступила как истинная женщина: